呼风唤雨(呼風喚雨)
呼风唤雨 (hū fēng huàn yǔ) secara literal bermaksud “memanggil angin, memanggil hujan”dan menyatakan “mempunyai pengaruh luar biasa terhadap orang lain”.Simpulan ini digunakan semasa menggambarkan situasi yang melibatkan kejayaan and kegigihan.Ia berasal dari kesusasteraan Cina purba dan kekal biasa digunakan dalam Mandarin moden.
Juga dicari sebagai: hu feng huan yu, hu feng huan yu,呼风唤雨 Makna, 呼风唤雨 dalam bahasa Melayu
Sebutan: hū fēng huàn yǔ Makna literal: Memanggil angin, memanggil hujan
Asal-usul & Penggunaan
Tradisi shamanistik kuno memberi kita gambaran memanggil angin (呼风) dan memanggil hujan (唤雨). Penulis Dinasti Tang mengubahnya daripada kawalan cuaca literal kepada pengaruh metaforik ke atas peristiwa. Metafora meteorologi itu menggambarkan dengan tepat keupayaan untuk mempengaruhi kuasa alam, melambangkan pengaruh luar biasa terhadap keadaan.
Bila Menggunakan
Situasi: Pelabur yang berpengaruh itu mampu mengubah arah aliran pasaran hanya dengan satu kenyataan awam.
Temui simpulan bahasa Cina baru setiap hari dengan aplikasi iOS kami.
Simpulan Bahasa Cina Berkaitan
Simpulan serupa tentang kejayaan & kegigihan
力挽狂澜
lì wǎn kuáng lán
Membalikkan situasi malapetaka secara heroik
Ketahui lebih lanjut →
前途无量
qián tú wú liàng
Potensi tanpa had untuk kejayaan masa depan
Ketahui lebih lanjut →
胆大心细
dǎn dà xīn xì
Keberanian yang diseimbangkan dengan kecermatan
Ketahui lebih lanjut →
半途而废
bàn tú ér fèi
Berhenti sebelum selesai
Ketahui lebih lanjut →
Soalan Lazim
Apakah maksud 呼风唤雨 dalam bahasa Melayu?
呼风唤雨 (hū fēng huàn yǔ) secara literal diterjemahkan sebagai “Memanggil angin, memanggil hujan”dan digunakan untuk menyatakan “Mempunyai pengaruh luar biasa terhadap orang lain”. Simpulan Cina ini tergolong dalam kategoriKejayaan & Kegigihan ..
Bila 呼风唤雨 digunakan?
Situasi: Pelabur yang berpengaruh itu mampu mengubah arah aliran pasaran hanya dengan satu kenyataan awam.
Apakah pinyin untuk 呼风唤雨?
Sebutan pinyin untuk 呼风唤雨 ialah “hū fēng huàn yǔ”.