呼风唤雨(呼風喚雨)
呼风唤雨 (hū fēng huàn yǔ) secara literal bermaksud “memanggil angin, memanggil hujan”dan menyatakan “mempunyai pengaruh luar biasa terhadap orang lain”.Simpulan ini digunakan semasa menggambarkan situasi yang melibatkan kejayaan dan ketekunan.Ia berasal dari kesusasteraan Cina purba dan kekal biasa digunakan dalam Mandarin moden.
Juga dicari sebagai: hu feng huan yu, hu feng huan yu,呼风唤雨 Makna, 呼风唤雨 dalam bahasa Melayu
Sebutan: hū fēng huàn yǔ Makna literal: Memanggil angin, memanggil hujan
Asal-usul & Penggunaan
Tradisi shamanistik kuno memberi kita gambaran memanggil angin (呼风) dan memanggil hujan (唤雨). Penulis Dinasti Tang mengubahnya daripada kawalan cuaca literal kepada pengaruh metaforik ke atas peristiwa. Metafora meteorologi itu menggambarkan dengan tepat keupayaan untuk mempengaruhi kuasa alam, melambangkan pengaruh luar biasa terhadap keadaan.
Bila Menggunakan
Situasi: Pelabur yang berpengaruh itu mampu mengubah arah aliran pasaran hanya dengan satu kenyataan awam.
Temui simpulan bahasa Cina baru setiap hari dengan aplikasi iOS kami.
Simpulan Bahasa Cina Berkaitan
Simpulan serupa tentang kejayaan dan ketekunan
百发百中
bǎi fā bǎi zhòng
Ketepatan sempurna setiap kali
Ketahui lebih lanjut →
自力更生
zì lì gēng shēng
Berdikari tanpa kebergantungan luaran
Ketahui lebih lanjut →
争先恐后
zhēng xiān kǒng hòu
Berlumba-lumba untuk menjadi yang pertama, tidak mahu ketinggalan.
Ketahui lebih lanjut →
朝气蓬勃
zhāo qì péng bó
Tenaga dan semangat muda yang bersemarak
Ketahui lebih lanjut →
Soalan Lazim
Apakah maksud 呼风唤雨 dalam bahasa Melayu?
呼风唤雨 (hū fēng huàn yǔ) secara literal diterjemahkan sebagai “Memanggil angin, memanggil hujan”dan digunakan untuk menyatakan “Mempunyai pengaruh luar biasa terhadap orang lain”. Simpulan Cina ini tergolong dalam kategoriKejayaan dan Ketekunan ..
Bila 呼风唤雨 digunakan?
Situasi: Pelabur yang berpengaruh itu mampu mengubah arah aliran pasaran hanya dengan satu kenyataan awam.
Apakah pinyin untuk 呼风唤雨?
Sebutan pinyin untuk 呼风唤雨 ialah “hū fēng huàn yǔ”.