Kembali ke semua simpulan

迫在眉睫

pò zài méi jié
30 Mei 2025

迫在眉睫 (pò zài méi jié) secara literal bermaksudmendesak seperti antara kening dan bulu matadan menyatakansangat mendesak”.Simpulan ini digunakan semasa menggambarkan situasi yang melibatkan falsafah kehidupan.Ia berasal dari kesusasteraan Cina purba dan kekal biasa digunakan dalam Mandarin moden.

Juga dicari sebagai: po zai mei jie, po zai mei jie,迫在眉睫 Makna, 迫在眉睫 dalam bahasa Melayu

Sebutan: pò zài méi jié Makna literal: Mendesak seperti antara kening dan bulu mata

Asal-usul & Penggunaan

Peribahasa ini secara mendalam menggambarkan desakan yang begitu mendesak (迫) sehingga ia berada (在) di antara kening (眉) dan bulu mata (睫). Penggunaan terawalnya yang direkodkan berasal dari laporan ketenteraan Dinasti Tang, di mana komander perlu menyampaikan sifat ancaman yang segera. Metafora anatomi ini dipilih secara sengaja – ruang antara kening dan bulu mata adalah sangat kecil, menunjukkan tiada ruang untuk berlengah. Frasa ini mendapat penggunaan yang lebih meluas semasa Dinasti Song apabila perdagangan semakin pesat dan keputusan yang sensitif masa menjadi lebih biasa. Penggunaan moden merangkumi dari tarikh akhir perniagaan hingga krisis alam sekitar, menggambarkan situasi di mana tekanan masa hampir terasa secara fizikal.

Bila Menggunakan

Situasi: Tarikh akhir sangat dekat sehingga tindakan serta-merta perlu diambil.


Temui simpulan bahasa Cina baru setiap hari dengan aplikasi iOS kami.

Simpulan Bahasa Cina Berkaitan

Simpulan serupa tentang falsafah kehidupan

Soalan Lazim

Apakah maksud 迫在眉睫 dalam bahasa Melayu?

迫在眉睫 (pò zài méi jié) secara literal diterjemahkan sebagaiMendesak seperti antara kening dan bulu matadan digunakan untuk menyatakanSangat mendesak”. Simpulan Cina ini tergolong dalam kategoriFalsafah Kehidupan ..

Bila 迫在眉睫 digunakan?

Situasi: Tarikh akhir sangat dekat sehingga tindakan serta-merta perlu diambil.

Apakah pinyin untuk 迫在眉睫?

Sebutan pinyin untuk 迫在眉睫 ialahpò zài méi jié”.