Tang Dynasty Masters

古典中国詩人

The golden age of Chinese poetry. Biographies and poems in Japanese.

Li Bai

李白不滅の詩人 (诗仙)

Tang Dynasty · 701762 · 5 poems

床前明月光,疑是地上霜

私のベッドの前で、明るい月光が輝く — それは…かしら

Du Fu

杜甫詩聖 (诗圣)

Tang Dynasty · 712770 · 2 poems

国破山河在,城春草木深

国は破れたが、山河は残る。春の都は草木が生い茂る

Wang Wei

王维詩仏

Tang Dynasty · 701761 · 2 poems

空山不见人,但闻人语响

人影は見えない静かな山の中、どこからか声が聞こえる

Bai Juyi

白居易民衆の詩人

Tang Dynasty · 772846 · 2 poems

野火烧不尽,春风吹又生

野火は焼き尽くすことができず、春風が吹くと再び生えてくる

Li Shangyin

李商隐比喩の達人

Tang Dynasty · 813858 · 2 poems

君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池

いつ帰るのかと尋ねても、日付は決まっていません。巴山の夜の雨が秋の池を膨らませる

Du Mu

杜牧小杜

Tang Dynasty · 803852 · 2 poems

清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂

清明節の間、雨が激しく降り注ぎ、道を行く旅人は魂まで疲れている

Meng Haoran

孟浩然隠遁詩人

Tang Dynasty · 689740 · 2 poems

春眠不觉晓,处处闻啼鸟

春眠暁を覚えず、処処啼鳥を聞く

Wang Changling

王昌龄七言絶句の名手 (七绝圣手)

Tang Dynasty · 698756 · 2 poems

秦时明月汉时关,万里长征人未还

秦時の明月、漢時の関 — 兵は万里を征きて未だ還らず

Liu Zongyuan

柳宗元風景散文の大家

Tang Dynasty · 773819 · 2 poems

千山鸟飞绝,万径人踪灭

千の山から鳥は消え、一万の道から人の痕跡は消えた

Wang Zhihuan

王之涣先見の明のある詩人

Tang Dynasty · 688742 · 2 poems

欲穷千里目,更上一层楼

さらに千里を見たいなら、楼閣のもう一層上に登れ