不知所措
不知所措 (bù zhī suǒ cuò) 字面的には を意味し “not knowing where to put hands and feet”そして表現します “at a loss; not knowing what to do”.この故事成語は、次のような状況を説明する際に使用されます 人生哲学.
次のようにも検索されます: bu zhi suo cuo, bu zhi suo cuo,不知所措 意味, 不知所措 日本語で
発音: bù zhī suǒ cuò 字面の意味: Not knowing where to put hands and feet
起源と用法
This idiom describes not (不) knowing (知) where to (所) place oneself (措). The character 措 relates to arranging or placing, suggesting complete confusion about how to position or comport oneself. The phrase captures the paralysis of unexpected situations that render previous knowledge useless. It appeared in historical texts describing officials facing unprecedented crises. Modern usage describes being at a complete loss, overwhelmed by circumstances that leave one unable to decide how to respond.
例文
英語: "Faced with the sudden crisis, the team was at a loss."
中国語: 面对突如其来的危机,团队不知所措。
関連する故事成語
さらに故事成語を探る 人生哲学
よくある質問
の意味は何ですか 不知所措 日本語での意味は?
不知所措 (bù zhī suǒ cuò) は文字通り “Not knowing where to put hands and feet”を意味し “At a loss; not knowing what to do”. と表現します。これは人生哲学 に関連する状況を説明する際に使用されます.
どのように使いますか 不知所措 使い方の例は?
例: Faced with the sudden crisis, the team was at a loss.
ピンイン発音は何ですか 不知所措?
のピンイン発音は 不知所措 です “bù zhī suǒ cuò”.