Sejarah & Budaya

2 Idiom Cina dari Crouching Tiger, Hidden Dragon (卧虎藏龙)

Chengyu yang diucapkan dalam Ang Lee"

Film klasik wuxia Ang Lee tahun 2000 Crouching Tiger, Hidden Dragon (卧虎藏龙) dinamai dari sebuah chengyu — dan menenun yang lain ke dalam dialognya. Nama-nama karakter — Xiaohu (小虎, harimau kecil) dan Jiaolong (蛟龙, naga halus) — mencerminkan harimau dan naga tersembunyi dalam judul.

1

卧虎藏龙

wò hǔ cáng lóng

Bakat tersembunyi atau orang-orang luar biasa di tempat yang tidak mencolok

Makna literal: Harimau yang merunduk, naga yang tersembunyi

Ungkapan ini menggambarkan harimau (虎) yang merunduk (卧) dan naga (龙) yang tersembunyi (藏). Ini berasal dari puisi penyair Northern Zhou Yu Xin (庾信, 513–581) yang berjudul '同会河阳公新造山地聊得寓目', yang mengandung kalimat '暗石疑藏虎,盘根似卧龙' (batu gelap tampak menyembunyikan harimau, akar yang melilit menyerupai n...

Contoh

Lingkungan yang tenang ini penuh dengan bakat tersembunyi — sebuah contoh nyata dari harimau yang merunduk, naga yang tersembunyi.

江湖里卧虎藏龙,人心里何尝不是?

Pelajari lebih lanjut →
2

心诚则灵

xīn chéng zé líng

Ketulusan yang tulus membawa hasil; hati yang setia mewujudkan harapan

Makna literal: Hati yang tulus mencapai yang ilahi

Ungkapan ini menyatakan bahwa hati (心), ketika tulus (诚), maka (则) mencapai efektivitas spiritual (灵). Ini berasal dari praktik devosi Buddha, di mana para penyembah diajarkan bahwa doa yang tulus membawa hasil yang nyata. Konsep ini juga terhubung dengan ide-ide Konfusianisme dalam Klasik Ritus (礼记...

Contoh

Dia percaya bahwa jika dia belajar dengan dedikasi yang tulus, hasilnya akan mengikuti — hati yang tulus mencapai yang ilahi.

真心的,就会实现。我问过汉人,他们说是——心诚则灵。

Pelajari lebih lanjut →

Referensi cepat

Lebih banyak daftar peribahasa Tiongkok

Pelajari Peribahasa Tiongkok Setiap Hari

Dapatkan peribahasa baru di layar utama setiap hari dengan aplikasi iOS gratis kami.

Unduh di App Store