明哲保身
明哲保身 (míng zhé bǎo shēn) secara harfiah berarti “orang bijak melindungi diri”dan mengekspresikan “lindungi diri dari bahaya dengan bijak”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan filosofi hidup.Berasal dari sastra Tiongkok kuno dan tetap umum digunakan dalam bahasa Mandarin modern.
Juga dicari sebagai: ming zhe bao shen, ming zhe bao shen,明哲保身 Makna, 明哲保身 in english
Pelafalan: míng zhé bǎo shēn Makna literal: Orang bijak melindungi diri
Asal & Penggunaan
Idiom pragmatis ini menyiratkan bahwa orang bijak (明哲) menjaga (保) diri mereka (身), muncul selama periode kacau setelah runtuhnya Dinasti Han. Catatan sejarah menunjukkan bahwa idiom ini pertama kali digunakan untuk menggambarkan pejabat yang menarik diri dari situasi politik berbahaya demi menjaga keselamatan mereka. Konsep ini mendapat perhatian luas selama periode Wei-Jin yang penuh transisi dinasti yang kacau, ketika kajian mengenai penarikan diri yang bermoral berkembang pesat. Berbeda dengan istilah untuk pengecut biasa, idiom ini membawa implikasi yang bernuansa tentang waktu dan kearifan. Penggunaan modern menggambarkan perlindungan diri yang strategis dalam situasi yang tidak stabil, meskipun sering kali membawa sedikit ambiguitas moral — mengakui kearifan perlindungan diri sambil mempertanyakan potensi pengabaian tanggung jawab yang lebih besar.
Kapan Menggunakan
Situasi: Eksekutif diam -diam mengundurkan diri sebelum skandal perusahaan menjadi publik
Temukan peribahasa Tiongkok baru setiap hari dengan aplikasi iOS kami.
Peribahasa Tiongkok Terkait
Peribahasa serupa tentang filosofi hidup
草木皆兵
cǎo mù jiē bīng
Paranoia ekstrem melihat ancaman di mana -mana
Pelajari lebih lanjut →
风华正茂
fēng huá zhèng mào
Di puncak kemampuan pemuda
Pelajari lebih lanjut →
纸上富贵
zhǐ shàng fù guì
Keberhasilan dalam teori bukan kenyataan
Pelajari lebih lanjut →
人山人海
rén shān rén hǎi
Kerumunan orang yang sangat besar
Pelajari lebih lanjut →
Pertanyaan yang Sering Diajukan
Apa arti 明哲保身 dalam bahasa Indonesia?
明哲保身 (míng zhé bǎo shēn) secara harfiah berarti “Orang bijak melindungi diri”dan digunakan untuk mengekspresikan “Lindungi diri dari bahaya dengan bijak”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriFilosofi hidup category..
Kapan 明哲保身 digunakan?
Situasi: Eksekutif diam -diam mengundurkan diri sebelum skandal perusahaan menjadi publik
Apa pinyin untuk 明哲保身?
Pelafalan pinyin untuk 明哲保身 adalah “míng zhé bǎo shēn”.