Kembali ke semua peribahasa

口是心非

kǒu shì xīn fēi
31 Mei 2025

口是心非 (kǒu shì xīn fēi) secara harfiah berartimulut ya hati tidakdan mengekspresikankata -kata berbeda dari pikiran”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan hubungan and karakter.Berasal dari sastra Tiongkok kuno dan tetap umum digunakan dalam bahasa Mandarin modern.

Juga dicari sebagai: kou shi xin fei, kou shi xin fei,口是心非 Makna, 口是心非 in english

Pelafalan: kǒu shì xīn fēi Makna literal: Mulut ya hati tidak

Asal & Penggunaan

Berasal dari teks-teks Buddhis Dinasti Tang yang membahas keselarasan antara ucapan dan pemikiran, idiom ini menggambarkan ketika mulut (口) mengatakan ya (是) tetapi hati (心) bermakna tidak (非). Ini menjadi konsep kunci dalam filsafat moral Dinasti Song, di mana para cendekiawan memperdebatkan etika kesantunan sosial versus kejujuran mutlak. Catatan sejarah menceritakan tentang para pejabat yang menggunakan frasa ini untuk mengkritik rekan kerja yang secara publik mendukung kebijakan yang secara pribadi mereka tentang. Penggunaan modern sering menggambarkan situasi sosial di mana kesopanan dan perasaan sejati bertentangan, menyoroti ketegangan universal antara harmoni sosial dan keaslian pribadi.

Kapan Menggunakan

Situasi: Dukungan publik politisi bertentangan dengan tindakan pribadinya


Temukan peribahasa Tiongkok baru setiap hari dengan aplikasi iOS kami.

Peribahasa Tiongkok Terkait

Peribahasa serupa tentang hubungan & karakter

Pertanyaan yang Sering Diajukan

Apa arti 口是心非 dalam bahasa Indonesia?

口是心非 (kǒu shì xīn fēi) secara harfiah berartiMulut ya hati tidakdan digunakan untuk mengekspresikanKata -kata berbeda dari pikiran”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriHubungan & Karakter category..

Kapan 口是心非 digunakan?

Situasi: Dukungan publik politisi bertentangan dengan tindakan pribadinya

Apa pinyin untuk 口是心非?

Pelafalan pinyin untuk 口是心非 adalahkǒu shì xīn fēi”.