सभी मुहावरों पर वापस जाएं

与虎谋皮(與虎謀皮)

与虎谋皮 (yǔ hǔ móu pí) शाब्दिक रूप से का मतलब हैटाइगर प्लॉट स्किन के साथऔर व्यक्त करता हैकिसी को अपने मूल हितों का त्याग करने के लिए कह रहा है”.इस मुहावरे का उपयोग उन स्थितियों का वर्णन करते समय किया जाता है जिनमें शामिल है रणनीति और कार्रवाई.

इस रूप में भी खोजा गया: yu hu mou pi, yu hu mou pi,与虎谋皮 अर्थ, 与虎谋皮 हिंदी में

उच्चारण: yǔ hǔ móu pí शाब्दिक अर्थ: टाइगर प्लॉट स्किन के साथ

मूल और उपयोग

इस मुहावरे की उत्पत्ति लगभग 300 ईसा पूर्व की 'युद्धरत राज्यों की रणनीतियाँ' नामक पुस्तक से हुई। यह वाक्यांश बाघ से उसकी खाल प्राप्त करने की बात करने की निरर्थकता का वर्णन करता है। यह रूपक ऐसी राजनयिक चर्चाओं से उत्पन्न हुआ जहाँ असंभव वार्ताएँ होती हैं और आत्म-संरक्षण अनिवार्य रूप से समझौतों पर हावी हो जाता है। तांग राजवंश के रणनीतिकार इसे अक्सर राजनीतिक चर्चाओं में इस्तेमाल करते थे, जिसमें बाघ सत्ता और मूलभूत आत्म-हित दोनों का प्रतिनिधित्व करते थे। आधुनिक समय में इसका उपयोग व्यावसायिक वार्ताओं से लेकर अंतरराष्ट्रीय संबंधों तक होता है, ऐसी स्थितियों का वर्णन करने के लिए जहाँ एक पक्ष को अपने अस्तित्व के लिए कुछ आवश्यक चीज़ का त्याग करने के लिए कहा जाता है।

उदाहरण

अंग्रेज़ी: "निष्पक्ष मूल्य निर्धारण के बारे में एकाधिकार के साथ बातचीत करना अपने स्वयं के छिपाने के लिए एक बाघ से पूछने जैसा था"

चीनी: 与垄断企业谈判公平定价就像与虎谋皮

संबंधित मुहावरे

इसके बारे में समान मुहावरे रणनीति और कार्रवाई

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न

का अर्थ क्या है 与虎谋皮 हिंदी में मतलब?

与虎谋皮 (yǔ hǔ móu pí) शाब्दिक रूप से अनुवाद होता हैटाइगर प्लॉट स्किन के साथऔर इसका उपयोग व्यक्त करने के लिए किया जाता हैकिसी को अपने मूल हितों का त्याग करने के लिए कह रहा है”. यह चीनी मुहावरा इस श्रेणी में आता हैरणनीति और कार्रवाई category..

कब 与虎谋皮 उपयोग किया जाता है?

स्थिति: निष्पक्ष मूल्य निर्धारण के बारे में एकाधिकार के साथ बातचीत करना अपने स्वयं के छिपाने के लिए एक बाघ से पूछने जैसा था

के लिए पिनयिन क्या है 与虎谋皮?

के लिए पिनयिन उच्चारण 与虎谋皮 हैyǔ hǔ móu pí”.

इसमें शामिल क्यूरेटेड सूचियाँ 与虎谋皮