蚁穴坏堤(蟻穴壞堤)
蚁穴坏堤 (yǐ xuē huài dī) littéralement signifie “les trous de fourmis cassent la digue”et exprime “de petits problèmes provoquent une catastrophe”.Cet idiome est utilisé lors de la description de situations impliquant philosophie de vie.Il provient de la littérature chinoise ancienne et reste couramment utilisé dans le mandarin moderne.
Également recherché en tant que: yi xue huai di, yi xue huai di,蚁穴坏堤 Signification, 蚁穴坏堤 en français
Prononciation: yǐ xuē huài dī Signification littérale: Les trous de fourmis cassent la digue
Origine et Usage
Remontant aux anciens textes agricoles chinois, cette observation de la manière dont de minuscules trous de fourmis (蚁, pour fourmi, et 穴, pour trou) peuvent finalement détruire (坏) une digue massive (堤) est devenue une puissante métaphore pour illustrer comment de petits problèmes peuvent entraîner des échecs catastrophiques. Cette imagerie puise ses racines dans les crues annuelles, où la gestion des rivières était cruciale pour la survie de la civilisation. Les archives agricoles de la dynastie Han détaillent comment les inspecteurs vérifiaient spécifiquement la présence de colonies de fourmis dans les digues, reconnaissant leur menace pour l'intégrité structurelle. Dans un contexte moderne, cette métaphore met en garde contre la négligence des problèmes mineurs dans tous les domaines, de la sécurité logicielle à la gestion organisationnelle, où de petites vulnérabilités peuvent entraîner des défaillances systémiques en cascade.
Quand Utiliser
Situation: Une surveillance mineure dans le code a conduit à une défaillance du système critique
Découvrez un nouveau proverbe chinois chaque jour avec notre application iOS.
Idiomes Chinois Connexes
Idiomes similaires sur philosophie de vie
若有所思
ruò yǒu suǒ sī
Perdu dans la pensée avec une expression contemplative
En savoir plus →
乱七八糟
luàn qī bā zāo
Désorganisation complète et désordre
En savoir plus →
小心翼翼
xiǎo xīn yì yì
Agir avec une extrême prudence et des soins
En savoir plus →
七手八脚
qī shǒu bā jiǎo
Beaucoup de gens travaillant ensemble dans des troubles
En savoir plus →
Questions Fréquemment Posées
Que signifie 蚁穴坏堤 en français?
蚁穴坏堤 (yǐ xuē huài dī) se traduit littéralement par “Les trous de fourmis cassent la digue”et est utilisé pour exprimer “De petits problèmes provoquent une catastrophe”. Cet idiome chinois appartient à la catégoriePhilosophie de Vie ..
Quand est-ce que 蚁穴坏堤 est utilisé?
Situation: Une surveillance mineure dans le code a conduit à une défaillance du système critique
Quel est le pinyin pour 蚁穴坏堤?
La prononciation pinyin pour 蚁穴坏堤 est “yǐ xuē huài dī”.