塞翁失马(塞翁失馬)
塞翁失马 (sài wēng shī mǎ) littéralement signifie “le vieil homme perd le cheval”et exprime “le malheur pourrait être une bénédiction”.Cet idiome est utilisé lors de la description de situations impliquant philosophie de vie.Il provient de la littérature chinoise ancienne et reste couramment utilisé dans le mandarin moderne.
Également recherché en tant que: sai weng shi ma, sai weng shi ma,塞翁失马 Signification, 塞翁失马 en français
Prononciation: sài wēng shī mǎ Signification littérale: Le vieil homme perd le cheval
Origine et Usage
Cette expression profonde tire son origine de l'histoire d'un vieil homme sage (塞翁) qui vivait près de la frontière nord et qui perdit son précieux cheval (失马). Lorsque ses voisins vinrent le consoler, il leur demanda : « Comment savez-vous que ce n'est pas une bonne fortune ? » En effet, le cheval revint plus tard, accompagné d'un magnifique cheval sauvage. Lorsque ses voisins le félicitèrent, il resta prudent. Plus tard, son fils se cassa la jambe en montant le cheval sauvage, mais cette blessure lui évita finalement d'être mobilisé pour une guerre où de nombreux soldats périrent. Cette expression enseigne le principe taoïste selon lequel la fortune et l'infortune sont intrinsèquement liées et se transforment souvent l'une en l'autre, nous invitant à maintenir l'équilibre face aux aléas de la vie.
Quand Utiliser
Situation: Perdre son emploi l'a amené à trouver sa véritable vocation
Découvrez un nouveau proverbe chinois chaque jour avec notre application iOS.
Idiomes Chinois Connexes
Idiomes similaires sur philosophie de vie
冰清玉洁
bīng qīng yù jié
Caractère moral impeccable et intégrité
En savoir plus →
金戈铁马
jīn gē tiě mǎ
Magnifique puissance militaire et valeur
En savoir plus →
盲人摸象
máng rén mō xiàng
Confondre les connaissances partielles avec une sagesse complète
En savoir plus →
草木皆兵
cǎo mù jiē bīng
La paranoïa extrême voit des menaces partout
En savoir plus →
Questions Fréquemment Posées
Que signifie 塞翁失马 en français?
塞翁失马 (sài wēng shī mǎ) se traduit littéralement par “Le vieil homme perd le cheval”et est utilisé pour exprimer “Le malheur pourrait être une bénédiction”. Cet idiome chinois appartient à la catégoriePhilosophie de Vie ..
Quand est-ce que 塞翁失马 est utilisé?
Situation: Perdre son emploi l'a amené à trouver sa véritable vocation
Quel est le pinyin pour 塞翁失马?
La prononciation pinyin pour 塞翁失马 est “sài wēng shī mǎ”.