Volver a todos los modismos

杀鸡取卵(殺雞取卵)

shā jī qǔ luǎn
8 de noviembre de 2025

杀鸡取卵 (shā jī qǔ luǎn) literalmente significamatar pollo toma huevosy expresasacrificar beneficios a largo plazo por ganancias a corto plazo”.Este modismo se usa cuando se describen situaciones que involucran estrategia y acción.Se origina en la literatura china antigua y sigue siendo comúnmente usado en el mandarín moderno.

También buscado como: sha ji qu luan, sha ji qu luan,杀鸡取卵 Significado, 杀鸡取卵 in english

Pronunciación: shā jī qǔ luǎn Significado literal: Matar pollo toma huevos

Origen y Uso

Este modismo se originó en las máximas agrícolas de la dinastía Han, apareciendo por primera vez en debates económicos que advertían contra el sacrificio de activos productivos en pos de rendimientos inmediatos. Durante la dinastía Song, cobró protagonismo en los debates sobre políticas gubernamentales acerca de la fiscalidad sostenible. La metáfora de matar una gallina (杀鸡) para extraer todos sus huevos (取卵) de una vez resultaba particularmente instructiva: las gallinas producen huevos continuamente si se las cuida adecuadamente, haciendo que su sacrificio para una única recolección fuera catastróficamente ineficiente. A diferencia de los términos que simplemente significan "derrochador", este critica específicamente la destrucción de fuentes de ingresos sostenibles en busca de una ganancia inmediata. Su uso moderno abarca desde las prácticas empresariales hasta la política ambiental, describiendo estrategias fundamentalmente insostenibles que priorizan los rendimientos inmediatos sobre la preservación del sistema, especialmente cuando resultados a corto plazo aparentemente exitosos enmascaran un colapso inevitable a largo plazo.

Cuándo Usar

Situación: La Compañía maximizó las ganancias a corto plazo al reducir los fondos de investigación esencial


Descubre un nuevo proverbio chino cada día con nuestra aplicación iOS.

Modismos Chinos Relacionados

Modismos similares sobre estrategia y acción

Preguntas Frecuentes

¿Qué significa 杀鸡取卵 en español?

杀鸡取卵 (shā jī qǔ luǎn) se traduce literalmente comoMatar pollo toma huevosy se usa para expresarSacrificar beneficios a largo plazo por ganancias a corto plazo”. Este modismo chino pertenece a la categoríaEstrategia y Acción category..

¿Cuándo se usa 杀鸡取卵 used?

Situación: La Compañía maximizó las ganancias a corto plazo al reducir los fondos de investigación esencial

¿Cuál es el pinyin de 杀鸡取卵?

La pronunciación pinyin de 杀鸡取卵 esshā jī qǔ luǎn”.