العودة إلى جميع الأمثال

水落石出

shuǐ luò shí chūفلسفة الحياة

水落石出 (shuǐ luò shí chū) حرفياً يعنيالماء يتراجع، والحجارة تظهرويعبر عنالحقيقة ستظهر”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ فلسفة الحياة.

تم البحث عنه أيضاً باسم: shui luo shi chu, shui luo shi chu,水落石出 المعنى, 水落石出 بالعربية

النطق: shuǐ luò shí chū المعنى الحرفي: الماء يتراجع، والحجارة تظهر

الأصل والاستخدام

المثل 水落石出 (shuǐ luò shí chū) يُستخدم عادة في الأدب الصيني الكلاسيكي لنقل فكرة أن الحقيقة ستظهر في النهاية. الصورة الحرفية هي أن الماء (水, shuǐ) يتراجع (落, luò) ليكشف (出, chū) الحجارة (石, shí) تحتها. توضح هذه الصورة الحية كيف تصبح الحقائق أو الواقع المخفي واضحًا مع مرور الوقت مع تغير الظروف. في الاستخدام الحديث، غالبًا ما يُستخدم هذا المثل للإشارة إلى أنه مع الصبر ومرور الوقت، ستظهر الحقيقة الأساسية لموقف ما، تمامًا كما تظهر الحجارة من تحت الماء.

أمثلة

الإنجليزية: "بعد الفضيحة، ظهرت الحقيقة أخيرًا، كاشفة عن القضايا الحقيقية المطروحة."

الصينية: 在丑闻之后,真相终于浮出水面,揭示了真正的问题。

الأمثال الصينية ذات الصلة

أمثال مماثلة حول فلسفة الحياة

الأسئلة المتكررة

ما معنى 水落石出 بالعربية؟

水落石出 (shuǐ luò shí chū) يترجم حرفياً إلىالماء يتراجع، والحجارة تظهرويستخدم للتعبير عنالحقيقة ستظهر”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةفلسفة الحياة ..

متى يتم 水落石出 استخدامه؟

الموقف: بعد الفضيحة، ظهرت الحقيقة أخيرًا، كاشفة عن القضايا الحقيقية المطروحة.

ما هو البينيين لـ 水落石出?

نطق البينيين لـ 水落石出 هوshuǐ luò shí chū”.