10 تعابير صينية لعيد الزيارة (يوم تنظيف القبور)
احتفل بالتقاليد بهذه التعابير الصينية المثالية لعيد الزيارة (清明节). تعابير عن الذكرى والتأمل واحترام الأجداد ليوم تنظيف القبور.
عيد الزيارة (清明节, qīng míng jié)، المعروف أيضًا باسم يوم تنظيف القبور، يقع في 4-5 أبريل من كل عام. إنه وقت للعائلات الصينية لتكريم الأجداد المتوفين، وتنظيف القبور، والتأمل في تراث العائلة. هذه التعابير العشرة تجسد روح الذكرى والتأمل والاحترام للجذور التي تحدد هذا العيد الهام.
朝思暮想
zhāo sī mù xiǎngThink about constantly; yearn for
المعنى الحرفي: Think in morning, yearn at night
This idiom describes thinking (思) in the morning (朝) and yearning (想) at night (暮). It depicts constant preoccupation from dawn to dusk. The phrase captures the experience of having someone or something always on one's mind. Modern usage describes intense longing that fills all hours, whether for ab...
مثال
He constantly thinks about his family back home.
他朝思暮想着远方的家人。
若有所思
ruò yǒu suǒ sīفقدت في التفكير بتعبير تأملي
المعنى الحرفي: كما لو كان هناك شيء يفكر
لقد كان شعراء أسرة تانغ هم أول من التقطوا هذه الحالة التأملية، التي تُشبه ظهور الشخص وكأن شيئًا ما يشغل تفكيره. وقد استخدموها لوصف العلماء الغارقين في التأملات الفلسفية. ثم وسّع كتّاب أسرة سونغ نطاق استخدامها لوصف الشخصيات في لحظات الاستيعاب العميق والمهم. تجسّد هذه العبارة بجمال تلك اللحظة المرئية ...
مثال
بعد تلقي الأخبار ، حدقت من النافذة بتعبير تأملي
收到消息后,她若有所思地望着窗外
居安思危
jū ān sī wēiBe prepared for danger in times of safety
المعنى الحرفي: Dwelling in peace think of danger
This idiom advises thinking of (思) danger (危) while dwelling in (居) peace (安). It comes from 'Zuozhuan,' an ancient Chinese chronicle, warning against complacency during good times. The phrase embodies the wisdom of preparation and foresight. Chinese history provided many examples of kingdoms that f...
مثال
Even during prosperous times, wise leaders prepare for potential crises.
即使在繁荣时期,明智的领导者也会居安思危。
追本溯源
zhuī běn sù yuánتتبع إلى المصدر
المعنى الحرفي: مصدر تتبع جذر تشيس
نشأ هذا المصطلح من المنهجية العلمية لأسرة سونغ (960-1279 م)، ويجمع بين عمليتي تعقب الأصل (追本) وتتبع المنبع (溯源). وقد عكس ذلك تركيز الكونفوشيوسية الجديدة على فهم الظواهر من خلال دراسة أصولها، متأثراً بتقاليد التأريخ في أسرة هان التي كانت تهتم بتتبع السببية التاريخية. وكان تشبيه الماء ذا مغزى خاص، حيث...
مثال
تتبع الباحث المشكلة إلى قضيته الجذرية
研究人员追踪到问题的根源
见贤思齐
jiàn xián sī qíتعلم من الجدير
المعنى الحرفي: رؤية أمنية تساوي متساوية
مستوحاة من حوليات كونفوشيوس، تشجع هذه العبارة الناس الذين يرون (见) الفضلاء (贤) على الرغبة (思) في أن يساووهم (齐). وقد جسدت المثَل الكونفوشيوسي للتطور الذاتي من خلال القدوة الحسنة. خلال عهد أسرة هان، أصبحت حجر الزاوية في الفلسفة التعليمية، معززة المحاكاة النشطة للقدوات الأخلاقية. يشير هذا الاصطلاح إلى...
مثال
حفزتها القراءة عن القادة المبتكرين على تعزيز مهاراتها
阅读创新领袖的事迹激励她提升自己的技能
虚怀若谷
xū huái ruò gǔابق متواضعًا ومفتوحًا
المعنى الحرفي: قلب فارغ مثل الوادي
مستمدة من الفلسفة الطاوية، تدعو هذه العبارة إلى الاحتفاظ بقلب/ذهن خالٍ (虚) كالوادي (谷). كان استعارة الوادي ذات أهمية خاصة في الفكر الطاوي؛ فمثلما يستقبل الوادي جميع المياه دون تفضيل، يجب على المرء أن يظل منفتحاً على جميع الأفكار دون تحيز. خلال عهد أسرة سونغ، أصبح مبدأً حاسماً في الخطاب الأكاديمي الك...
مثال
رحب الأستاذ بأفكار جديدة من طلابه
教授欢迎学生们提出新的想法
集思广益
jí sī guǎng yìاجمع الحكمة من الكثير
المعنى الحرفي: جمع الأفكار واسعة
نشأ هذا المصطلح من الممارسات الحكومية لسلالة هان الشرقية، ويدعو إلى جمع (集) الأفكار (思) لتوسيع (广) المنافع (益). وقد تم ترسيخه خلال سلالة تانغ من خلال ممارسة البلاط الإمبراطوري لاستطلاع الآراء المتنوعة قبل اتخاذ القرارات الكبرى. اكتسبت هذه العبارة أهمية متجددة خلال إحياء سلالة سونغ للعمل الأكاديمي ال...
مثال
قام الفريق بتشكيل ذهني معًا لإيجاد حلول مبتكرة
团队集思广益找到创新解决方案
三思而行
sān sī ér xíngفكر ثلاث مرات قبل التمثيل
المعنى الحرفي: فكر ثلاث مرات ثم تصرف
ورد ذكره لأول مرة في حِكَم كونفوشيوس، حيث ردّ المعلم على تفسير تشنغ زي للتأمل (思) ثلاث مرات (三) قبل الإقدام على الفعل (行). حمل الرقم ثلاثة دلالة في الفكر الكونفوشيوسي، رمزا للكمال. في عهد أسرة سونغ، وسّع الفلاسفة هذا المفهوم ليصبح نهجاً منهجياً لاتخاذ القرارات: من خلال دراسة سوابق المسألة الماضية، و...
مثال
نظرت بعناية في كل الآثار المترتبة قبل اتخاذ القرار
她在做决定之前仔细考虑了所有影响
因果报应
yīn guǒ bào yìngالإجراءات لها عواقب
المعنى الحرفي: السبب والتأثير عودة
يلخص هذا المصطلح المفهوم البوذي القائل بأن الأسباب (因) والنتائج (果) تعود حتمًا (报应) كعواقب. قُدِّمَ مع البوذية خلال عهد أسرة هان، وحظي بقبول واسع خلال فترة تانغ، مقدماً إطاراً متطوراً لفهم السببية الأخلاقية. يختلف هذا المفهوم عن القدر البسيط بتأكيده على المسؤولية الشخصية والترابط المعقد بين الأفعال ...
مثال
عاد لطفه للآخرين في نهاية المطاف لصالحه
他对他人的善意最终回报到了他身上
落叶归根
luò yè guī gēnReturn to one's roots; go back home
المعنى الحرفي: Falling leaves return to roots
This idiom describes falling (落) leaves (叶) returning (归) to their roots (根). Just as leaves fall and nourish the tree that produced them, people often return to their origins. The phrase captures the pull of one's homeland. Modern usage describes returning to one's birthplace or origins, especially...
مثال
After years abroad, he returned to his hometown to retire.
在海外多年后,他落叶归根,回到家乡退休。
مرجع سريع
المزيد من قوائم الأمثال الصينية
8 تعابير صينية محترمة للتعزية والمواساة
تعابير صينية مناسبة للتعبير عن التعازي والمواساة والاحترام خلال الأوقات الصعبة.
8 تعابير صينية تأملية لعيد تشينغمينغ
تعابير صينية مدروسة لعيد تشينغمينغ (يوم كنس المقابر)، تكريمًا للأجداد والتأمل في الحياة.
8 تعابير صينية شافية لأمنيات الشفاء العاجل
تعابير صينية مهتمة لتمني الشفاء العاجل والصحة الجيدة لشخص ما.
10 تعابير صينية محبة لعيد الأم
تعابير صينية صادقة لتكريم الأمهات في عيد الأم.
تعلم الأمثال الصينية يومياً
احصل على مثل جديد على شاشتك الرئيسية كل يوم مع تطبيق iOS المجاني.
تحميل من App Store