15 تعبيرًا صينيًا الأكثر بحثًا مع ترجمات إنجليزية
التعابير الصينية الأكثر شيوعًا مع ترجماتها الإنجليزية. مثالية للمتعلمين الذين يبحثون عن معاني دقيقة لـ (chengyu).
هل تبحث عن ترجمات إنجليزية للتعابير الصينية؟ سواء كنت طالبًا أو مترجمًا أو متحمسًا للغة، يوفر هذا الدليل ترجمات إنجليزية دقيقة للتعابير الصينية الأكثر شيوعًا، كاملة مع نطق (pinyin) وأمثلة الاستخدام.
雪中送炭
xuě zhōng sòng tànالمساعدة في وقت الحاجة
المعنى الحرفي: أرسل الفحم في الثلج
تقديم الفحم في الثلج يجسّد جوهر المساعدة في وقتها خلال اللحظات الحرجة. نشأ هذا التعبير الصيني في عهد أسرة سونغ من قصص التجار الأثرياء الذين وزعوا الوقود على العائلات الفقيرة خلال فصول الشتاء القاسية، عندما كانت أسعار الفحم ترتفع عادةً لتصبح بعيدة المنال. خلقت صورة الفحم الداكن مقابل الثلج الأبيض است...
مثال
ساعد القرض في الوقت المناسب الشركة على النجاة من الأزمة الاقتصادية
及时的贷款帮助公司度过了经济危机
举一反三
jǔ yī fǎn sānتعلم الكثير من مثال واحد
المعنى الحرفي: رفع واحد يعكس ثلاثة
ينبع هذا الاصطلاح من منهجية تدريس كونفوشيوس، حيث وصف الطالب المثالي بأنه من يستطيع استنباط (反) ثلاثة (三) أمور عندما يُعلّم أمراً واحداً (举一). ويظهر هذا المفهوم في كتاب "محاورات كونفوشيوس"، حيث أثنى كونفوشيوس على الطلاب الذين يمكنهم استقراء مبادئ أوسع من أمثلة محددة. وخلال عهد أسرة هان، أصبح هذا النه...
مثال
بعد فهم هذا المبدأ ، يمكنها حل مشاكل مماثلة بسهولة
理解了这个原理后,她能轻松解决类似的问题
饮水思源
yǐn shuǐ sī yuánتذكر جذورك
المعنى الحرفي: اشرب مصدر الماء
نشأ هذا التأمل في الامتنان خلال عهد أسرة تانغ، مستخدمًا الفعل اليومي لشرب الماء (يِن، شْوِي) لتذكير المرء بأن يتفكّر (سِي) في مصدره (يُوان). اكتسب هذا التعبير بروزًا من خلال النصوص البوذية التي شددت على التقدير الواعي لأصول الحياة. كان ذا مغزى خاصًا في المجتمعات الزراعية حيث كانت مصادر المياه تحدد أ...
مثال
بعد تحقيق النجاح ، ابتكرت منحة دراسية في مدرستها القديمة
在成功之后,她在母校设立了奖学金
望梅止渴
wàng méi zhǐ kéوحدة تحكم مع آمال كاذبة
المعنى الحرفي: فكر في الخوخ يتوقف عن العطش
يعود أصل هذا المصطلح إلى قصة تاريخية عن الجنرال تساو تساو خلال فترة الممالك الثلاث. بينما كان يقود جيشه عبر أرض قاحلة ضربها الجفاف، شجع الجنود المنهكين بإخبارهم أن غابة كبيرة من أشجار البرقوق (مَي) تنتظرهم في الأمام – وأن مجرد التفكير (وانغ) في هذه الفاكهة الحامضة سيساعد على إخماد (تشي) عطشهم (كه). ...
مثال
مجرد حلم بالنجاح دون اتخاذ إجراء لن يحقق النتائج
光想着成功而不采取行动是不会有结果的
胸有成竹
xiōng yǒu chéng zhúلديك خطة واضحة مسبقا
المعنى الحرفي: الخيزران جاهز في القلب
يعود أصل هذا التعبير إلى أسلوب الرسام ون يو كه من أسرة سونغ الجنوبية في رسم الخيزران. قبل أن يلامس الفرشاة الورقة، كان يتخيل الخيزران كاملاً في صدره، متأكداً من أنه اكتمل تشكله في مخيلته. جسّدت هذه الممارسة المبدأ الفني الصيني للتحضير الذهني قبل التنفيذ. يمتد الاستخدام الحديث لهذا التعبير إلى ما هو ...
مثال
كان لدى المهندس المعماري رؤية كاملة للمبنى قبل رسم السطر الأول
建筑师在画第一笔之前就已经对建筑有了完整的构想
入乡随俗
rù xiāng suí súاتبع الجمارك المحلية
المعنى الحرفي: أدخل القرية تابع الجمارك
يعود تاريخ هذا المصطلح إلى فترة الممالك المتحاربة، وهو ينصح من يدخلون (入) قرية (乡) بأن يتبعوا (随) عاداتها المحلية (俗). تروي الروايات التاريخية عن بعثات دبلوماسية نجحت أو فشلت بناءً على التزامها بهذا المبدأ. وقد اكتسب هذا المفهوم أهمية خاصة خلال الفترة الكوزموبوليتانية لسلالة تانغ، عندما كان التجار و...
مثال
تكيفت مع العادات المحلية عند العمل في الخارج
她在国外工作时入乡随俗
知足常乐
zhī zú cháng lèالرضا مع ما يجلب السعادة
المعنى الحرفي: تعرف ما يكفي من السعادة المستمرة
إن تبصر لاوتسي العميق في كتاب "داو ده جينغ" يعلمنا أن إدراك القناعة (知足) يؤدي إلى السعادة الدائمة (常乐). وقد لاقى هذا المفهوم صدى عميقاً في التقاليد الطاوية والبوذية على حد سواء، حيث أدرك كل منهما كيف أن الإدراك العقلي لما هو "كافٍ" يخلق بهجة أكبر من الاكتساب اللانهائي. وقد قام كتّاب أسرة تانغ بتوسيع...
مثال
على الرغم من الظروف المتواضعة ، وجدت الأسرة الرضا في الملذات البسيطة وشركة بعضها البعض
尽管条件简朴,这家人从简单的乐趣和彼此的陪伴中找到了满足
井底之蛙
jǐng dǐ zhī wāضيق الأفق من تجربة محدودة
المعنى الحرفي: الضفدع في القاع
يصف هذا التعبير الاصطلاحي ضفدعًا (蛙) يعيش في قاع (底) بئر (井)، ويرجع أصله إلى نص "جوانغتسي" من فترة الممالك المتحاربة. يحكي عن ضفدع اعتقد أن بئره تحتوي العالم بأسره، حتى وصفت له سلحفاة بحرية اتساع المحيط، كاشفة عن منظور الضفدع الضيق. شكلت البئر استعارة مثالية للتجربة المحدودة التي تؤدي إلى فهم محدود....
مثال
بعد أن لم تعمل في الخارج أبدًا ، كان وجهة نظر المدير حول الأسواق العالمية محدودة للغاية
从未在国外工作过,这位经理对全球市场的看法非常有限
未雨绸缪
wèi yǔ chóu móuالاستعداد قبل ظهور المشاكل
المعنى الحرفي: تحضير المظلة قبل المطر
يعود هذا المصطلح إلى كتاب التغيرات (الإي تشينغ) من عهد أسرة تشو، ويصف حرفياً الاستعداد (ميو) بحبال الحرير (تشو) قبل (وي) هطول المطر (يو). نشأ هذا التعبير من عادة تدعيم المباني خلال مواسم الجفاف لمنع التسربات. كان النجارون القدماء يتفقدون ويصلحون روابط الأسقف بشكل استباقي، لأن الظروف الرطبة كانت تجعل...
مثال
وفرت المال كل شهر لتغطية نفقات غير متوقعة
她每月存钱以备不时之需
对牛弹琴
duì niú tán qínالحاضر للجمهور الخاطئ
المعنى الحرفي: العب على بقرة
هذا المثل الساخر يصف عزف (弹) آلة الغوتشين (琴) على بقرة (牛)، وتعود أصوله إلى فترة الممالك المتحاربة. تنسبه السجلات التاريخية إلى الموسيقار غونغمينغ يي، الذي حاول عزف ألحان راقية لبقرة استمرت في الرعي، غير مبالية تماماً بالموسيقى الرفيعة. خلال عهد أسرة هان، أصبح مجازًا قياسيًا في النصوص التي تناولت مد...
مثال
إن نظرية الأستاذ المتقدمة في الخلط بين الطلاب الابتدائيين تمامًا
教授的高级理论让小学生完全困惑不解
狐假虎威
hú jiǎ hǔ wēiسلطة الاقتراض للتخويف
المعنى الحرفي: استخدام الثعلب قوة الببر
نشأت هذه العبارة الاصطلاحية من حكاية خرافية تعود إلى فترة الممالك المتحاربة، حيث استعار ثعلب (狐) سلطة (威) نمر (虎) ليرهب الحيوانات الأخرى. ظهرت القصة لأول مرة في "زان غو تسى"، مستخدمة الثعلب الماكر والنمر القوي لانتقاد الطفيليات السياسية التي استمدت نفوذها من رعاة أقوياء. وخلال عهد أسرة مينغ، أصبحت ا...
مثال
استمر مدير المبتدئين في إسقاط اسم الرئيس التنفيذي للوصول إلى طريقه
这个初级经理总是搬出CEO的名字来达到目的
班门弄斧
bān mén nòng fǔإظهار مهارات الهواة للماجستير
المعنى الحرفي: أظهر النجارة إلى لو بان
هذا الاصطلاح، الذي يعبر عن التبجح، يصف عرض مهارات استخدام الفأس (斧) أمام باب لو بان (班门)، المعلم الحرفي الأسطوري، وهو مستوحى من قصيدة لـ لي خه من عهد أسرة تانغ. لو بان، الذي يُجلّ في الصين كإله للنجارة، كان يمثل قمة البراعة الحرفية التي لا تُضاهى. استخدم الشاعر هذه الصورة للتعبير عن تواضعه بشأن قدرا...
مثال
تلا الشاعر الهواة عمله في جمع الكتاب المشهورين
这位业余诗人在著名作家的聚会上朗诵了自己的作品
三人成虎
sān rén chéng hǔالكذبة المتكررة تصبح الحقيقة
المعنى الحرفي: ثلاثة أشخاص يجعلون النمر حقيقيًا
ينبع هذا المثل من تحذير بانغ كونغ، وزير دولة وي، لملكه بشأن الكيفية التي يمكن بها للأكاذيب المتكررة لثلاثة (三) أشخاص (人) أن تجعل ادعاءً سخيفًا - كوجود نمر (虎) طليق في السوق - يُصدق (成). القصة، المسجلة في نصوص فترة الممالك المتحاربة، توضح كيف يمكن للشائعات المتكررة أن تُقبل كحقائق. البصيرة النفسية حو...
مثال
انتشرت الشائعات غير الصادرة حول عيب المنتج على وسائل التواصل الاجتماعي حتى بدأ العملاء في تصديق ذلك بدون دليل
关于产品缺陷的不实传言在社交媒体上传播,直到顾客开始在没有证据的情况下相信它
柳暗花明
liǔ àn huā míngالأمل يظهر في الظلام
المعنى الحرفي: الصفصاف المظلم زهور زاهية
يعود أصل هذا المصطلح إلى سطر في عمل للشاعر لو تشاو لين من أسرة تانغ، يصف لحظة يكتشف فيها مسافر، محاطًا بالصفصاف الداكن (柳暗)، فجأة فسحة مشرقة مليئة بالزهور (花明). يستوحي هذا التصوير من تصميم الحدائق الصينية الكلاسيكية، حيث كانت المسارات المتعرجة تحجب المناظر عن عمد لخلق لحظات من المفاجأة والكشف. خلال ...
مثال
بعد أشهر من النكسات ، كان لديهم أخيرًا اختراقهم
经过几个月的挫折,他们终于取得了突破
闭月羞花
bì yuè xiū huāجميلة بشكل استثنائي
المعنى الحرفي: يخفي القمر الزهور خجولة
تعود أصول هذا التعبير إلى أوصاف الجميلة الأسطورية يانغ غويفي، إحدى حسناوات الصين الأربع العظيمات، ويشير إلى جمال باهر لدرجة تجعل القمر (يويه) يختبئ (بي) وتخجل الزهور (هوا) (شيو). ظهرت هذه العبارة لأول مرة في شعر أسرة تانغ، مما يعكس المُثُل الجمالية لتلك الفترة حيث كانت الظواهر الطبيعية بمثابة مقاييس...
مثال
أسر عرضها الأنيق الجمهور بأكمله
她优雅的演讲吸引了全场观众
مرجع سريع
المزيد من قوائم الأمثال الصينية
10 تعابير صينية قوية لنجاح الأعمال
أتقن هذه التعابير الصينية الأساسية (تشنغ يو) لإثارة الإعجاب في اجتماعات العمل والمفاوضات والإعدادات المهنية.
8 تعابير صينية جميلة عن الحب والرومانسية
اكتشف التعابير الصينية الرومانسية التي تعبر عن الحب والإخلاص والعلاقات بطرق شعرية.
10 تعابير صينية يجب أن يعرفها كل طالب
تعابير صينية أساسية حول التعلم والتعليم والنجاح الأكاديمي التي ستلهم دراستك.
8 تعابير صينية ذات مغزى عن الصداقة
احتفل بروابط الصداقة مع هذه التعابير الصينية القلبية عن الولاء والثقة والرفقة.
تعلم الأمثال الصينية يومياً
احصل على مثل صيني جديد على شاشتك الرئيسية كل يوم مع تطبيقنا المجاني لـ iOS. يتضمن نطق البينيين والمعاني والسياق الثقافي.
تحميل من App Store