后顾之忧(後顧之憂)
后顾之忧 (hòu gù zhī yōu) حرفياً يعني “نظرة متخلفة على القلق”ويعبر عن “مخاوف بشأن نقاط الضعف الخفية”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ الاستراتيجية والعمل.
تم البحث عنه أيضاً باسم: hou gu zhi you, hou gu zhi you,后顾之忧 المعنى, 后顾之忧 بالعربية
النطق: hòu gù zhī yōu المعنى الحرفي: نظرة متخلفة على القلق
الأصل والاستخدام
صاغ الاستراتيجيون العسكريون القدماء هذه العبارة حول الهموم (忧) الناجمة عن النظر إلى الخلف (后顾)، مؤكدين كيف أن نقاط الضعف غير المعالجة يمكن أن تشل التقدم إلى الأمام. وقد وسّع الكتّاب السياسيون في عهد أسرة هان نطاقها إلى ما وراء الحرب، لوصف أي موقف تمنع فيه القضايا العالقة الإقدام على عمل جريء. وتبقى هذه الرؤية النفسية ذات صلة؛ فالثقة الحقيقية تتطلب تأمين المرء لظهره.
أمثلة
الإنجليزية: "خطوط التوريد العامة المضمونة لمنع الضعف أثناء التقدم"
الصينية: 将军确保补给线,以防进军过程中出现脆弱性
الأمثال الصينية ذات الصلة
أمثال مماثلة حول الاستراتيجية والعمل
胸有成竹
xiōng yǒu chéng zhú
لديك خطة واضحة مسبقا
تعلم المزيد ←
步步为营
bù bù wéi yíng
تقدم بشكل منهجي بحذر
تعلم المزيد ←
退避三舍
tuì bì sān shè
تقديم تنازلات لتجنب الصراع
تعلم المزيد ←
旁敲侧击
páng qiāo cè jī
الاقتراب بشكل غير مباشر لتحقيق الهدف
تعلم المزيد ←
暗度陈仓
àn dù chén cāng
تحقيق سرا من خلال التوجيه الخاطئ
تعلم المزيد ←
釜底抽薪
fǔ dǐ chōu xīn
القضاء على السبب الجذري للمشكلة
تعلم المزيد ←
推波助澜
tuī bō zhù lán
تضخيم الاتجاهات الحالية أو الزخم
تعلم المزيد ←
鹬蚌相争
yù bàng xiāng zhēng
فوائد الصراع المتبادل الطرف الثالث
تعلم المزيد ←
الأسئلة المتكررة
ما معنى 后顾之忧 بالعربية؟
后顾之忧 (hòu gù zhī yōu) يترجم حرفياً إلى “نظرة متخلفة على القلق”ويستخدم للتعبير عن “مخاوف بشأن نقاط الضعف الخفية”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةالاستراتيجية والعمل ..
متى يتم 后顾之忧 استخدامه؟
الموقف: خطوط التوريد العامة المضمونة لمنع الضعف أثناء التقدم
ما هو البينيين لـ 后顾之忧?
نطق البينيين لـ 后顾之忧 هو “hòu gù zhī yōu”.
قوائم مختارة تضم 后顾之忧
10 Chinese Idioms About Fear & Anxiety
Vivid Chinese idioms describing fear, anxiety, and nervousness - learn how Chinese language expresses worry and dread.
8 Chinese Idioms About Confusion & Being Lost
Bewildering Chinese idioms about confusion, feeling lost, and navigating uncertainty.
SBTI SHIT Personality — 5 Chinese Idioms for the Bitter World-Saver
SBTI SHIT carries contempt outside, responsibility inside. 5 Chinese idioms (chengyu) for this cynical-but-caring personality.