画饼充饥(畫餅充飢)
画饼充饥 (huà bǐng chōng jī) حرفياً يعني “رسم الكعك لتخفيف الجوع”ويعبر عن “وعود فارغة لا ترضي شيئًا”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ فلسفة الحياة.ينشأ من الأدب الصيني القديم ولا يزال يستخدم بشكل شائع في الماندرين الحديثة.
تم البحث عنه أيضاً باسم: hua bing chong ji, hua bing chong ji,画饼充饥 المعنى, 画饼充饥 بالعربية
النطق: huà bǐng chōng jī المعنى الحرفي: رسم الكعك لتخفيف الجوع
الأصل والاستخدام
يصف هذا الاصطلاح المجازي الخادع رسم الفطائر لسد الجوع، وقد نشأ من أمثال بوذية تعود إلى عهد أسرة جين. ظهر للمرة الأولى في تعاليم توضح كيف لا يمكن للأوهام أن تشبع الاحتياجات المادية، مهما بدت مغرية. وخلال عهد أسرة تانغ، تجاوز استخدامه السياقات الدينية لوصف الوعود السياسية التي تفتقر إلى الأفعال الجوهرية. وقد خلقت صور الطعام هذه استعارة قوية لمحاولة معالجة الاحتياجات الجسدية بمجرد تمثيلات. ينتقد الاستخدام الحديث تقديم بدائل واهية للحلول الحقيقية، لا سيما الوعود الفارغة أو المقترحات النظرية بدلاً من الإجراءات الملموسة، مؤكداً أن الإيماءات الرمزية لا تفي بالغرض عند معالجة الاحتياجات الأساسية.
متى تستخدم
الموقف: قدمت الشركة وعودًا فارغة بدلاً من الزيادات الفعلية
اكتشف مثلاً صينياً جديداً كل يوم مع تطبيق iOS الخاص بنا.
الأمثال الصينية ذات الصلة
أمثال مماثلة حول فلسفة الحياة
الأسئلة المتكررة
ما معنى 画饼充饥 بالعربية؟
画饼充饥 (huà bǐng chōng jī) يترجم حرفياً إلى “رسم الكعك لتخفيف الجوع”ويستخدم للتعبير عن “وعود فارغة لا ترضي شيئًا”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةفلسفة الحياة ..
متى يتم 画饼充饥 استخدامه؟
الموقف: قدمت الشركة وعودًا فارغة بدلاً من الزيادات الفعلية
ما هو البينيين لـ 画饼充饥?
نطق البينيين لـ 画饼充饥 هو “huà bǐng chōng jī”.