目不暇给(目不暇給)
目不暇给 (mù bù xiá jǐ) حرفياً يعني “عيون مشغولة جدا للحضور”ويعبر عن “الكثير ليأخذه”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ فلسفة الحياة.ينشأ من الأدب الصيني القديم ولا يزال يستخدم بشكل شائع في الماندرين الحديثة.
تم البحث عنه أيضاً باسم: mu bu xia ji, mu bu xia ji,目不暇给 المعنى, 目不暇给 بالعربية
النطق: mù bù xiá jǐ المعنى الحرفي: عيون مشغولة جدا للحضور
الأصل والاستخدام
نشأ هذا التعبير البليغ من سجلات بلاط أسرة هان، التي تصف عمليات التفتيش الإمبراطورية حيث كانت أعين المسؤولين (目) لا تجد متسعًا من الوقت (不暇) لاستيعاب كل ما هو أمامها على النحو الملائم (给). اكتسبت العبارة شهرة خلال الازدهار الاقتصادي لأسرة تانغ، عندما استخدمها مفتشو الأسواق لوصف تحدي مراقبة الأسواق الصاخبة. تظهر الوثائق التاريخية كيف انتشرت العبارة من السياقات الرسمية لتصف أي تجربة بصرية غامرة. في الاستخدام الحديث، غالبًا ما تصف حمل المعلومات الزائد في عصرنا الرقمي، من المهنيين الذين يديرون شاشات متعددة إلى السياح الذين يصادفون بيئات غنية بالمؤثرات الحسية. يجسد هذا التعبير وفرة المحفزات والقيود الجسدية للانتباه البشري.
متى تستخدم
الموقف: عروض المعرض عدد لا يحصى من العروض التي طغت عليها الزوار
اكتشف مثلاً صينياً جديداً كل يوم مع تطبيق iOS الخاص بنا.
الأمثال الصينية ذات الصلة
أمثال مماثلة حول فلسفة الحياة
الأسئلة المتكررة
ما معنى 目不暇给 بالعربية؟
目不暇给 (mù bù xiá jǐ) يترجم حرفياً إلى “عيون مشغولة جدا للحضور”ويستخدم للتعبير عن “الكثير ليأخذه”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةفلسفة الحياة ..
متى يتم 目不暇给 استخدامه؟
الموقف: عروض المعرض عدد لا يحصى من العروض التي طغت عليها الزوار
ما هو البينيين لـ 目不暇给?
نطق البينيين لـ 目不暇给 هو “mù bù xiá jǐ”.