爱屋及乌(愛屋及烏)
爱屋及乌 (ài wū jí wū) حرفياً يعني “حب بيت وغرابها”ويعبر عن “يمتد الحب إلى جميع الاتصالات”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ العلاقات والشخصية.ينشأ من الأدب الصيني القديم ولا يزال يستخدم بشكل شائع في الماندرين الحديثة.
تم البحث عنه أيضاً باسم: ai wu ji wu, ai wu ji wu,爱屋及乌 المعنى, 爱屋及乌 بالعربية
النطق: ài wū jí wū المعنى الحرفي: حب بيت وغرابها
الأصل والاستخدام
يصف هذا التعبير الرقيق كيف يمتد الحب (爱) للمنزل (屋) إلى الغراب (乌) الذي يجثم على سطحه. يعود تاريخه إلى فترة الممالك المتحاربة، وقد ورد لأول مرة في نصوص تناقش كيف تنتشر المودة بشكل طبيعي إلى الأشياء المرتبطة بها. الغراب، الذي يُنظر إليه غالبًا على أنه طائر عادي، يصبح ثمينًا لمجرد ارتباطه بالمسكن المحبوب. استُخدم في الأصل لوصف التعلق الرومانسي، ثم تطور ليشمل مواقف أوسع حيث تمتد المودة إلى ما وراء موضوعها الأساسي. ينطبق الاستخدام الحديث على إظهار اللطف لأصدقاء شخص ما أو عائلته بدافع الاحترام لذلك الشخص، أو تقدير جوانب من شيء ما لمجرد ارتباطه بما نعتز به.
متى تستخدم
الموقف: لقد أحببت صديقتها كثيرًا لدرجة أنها كانت تعتز بالعادات الغريبة لصديقتها
اكتشف مثلاً صينياً جديداً كل يوم مع تطبيق iOS الخاص بنا.
الأمثال الصينية ذات الصلة
أمثال مماثلة حول العلاقات والشخصية
الأسئلة المتكررة
ما معنى 爱屋及乌 بالعربية؟
爱屋及乌 (ài wū jí wū) يترجم حرفياً إلى “حب بيت وغرابها”ويستخدم للتعبير عن “يمتد الحب إلى جميع الاتصالات”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةالعلاقات والشخصية ..
متى يتم 爱屋及乌 استخدامه؟
الموقف: لقد أحببت صديقتها كثيرًا لدرجة أنها كانت تعتز بالعادات الغريبة لصديقتها
ما هو البينيين لـ 爱屋及乌?
نطق البينيين لـ 爱屋及乌 هو “ài wū jí wū”.