Quay lại tất cả thành ngữ

走马观花(走馬觀花)

zǒu mǎ guān huā
21 tháng 7, 2025

走马观花 (zǒu mǎ guān huā) theo nghĩa đen có nghĩa làxem hoa từ ngựa phi nước đạivà thể hiệnquan sát vội vàng và hời hợt”.Thành ngữ này được sử dụng khi mô tả các tình huống liên quan đến triết lý sống.Nó bắt nguồn từ văn học Trung Hoa cổ đại và vẫn thường được sử dụng trong tiếng Quan Thoại hiện đại.

Cũng được tìm kiếm là: zou ma guan hua, zou ma guan hua,走马观花 Nghĩa, 走马观花 bằng tiếng Việt

Phát âm: zǒu mǎ guān huā Nghĩa đen: Xem hoa từ ngựa phi nước đại

Nguồn gốc & Cách sử dụng

Thành ngữ sống động này mô tả việc ngắm (观) hoa (花) khi cưỡi (走) ngựa phi (马), có nguồn gốc từ các hoạt động du lịch thời Đường. Sử sách ghi lại rằng các sứ giả triều đình hoặc quan lại di chuyển cấp tốc qua các vùng chỉ có thể thoáng thấy cảnh vật trước khi phải tiếp tục di chuyển. Hình ảnh đó đã khắc họa một cách hoàn hảo sự căng thẳng vốn có giữa chuyển động và quan sát. Đến thời Tống, nó đã phát triển thành một thuật ngữ phê bình văn học, để mô tả các tác phẩm đề cập đến nhiều chủ đề nhưng không đi sâu vào chi tiết. Khác với các thuật ngữ chỉ sự cẩu thả đơn thuần, nó thừa nhận những hạn chế về thời gian hoặc hoàn cảnh đòi hỏi sự tiếp cận hời hợt. Cách dùng hiện đại mô tả những trải nghiệm qua loa thuộc mọi loại, từ du lịch vội vã đến việc học tập hời hợt, mà không nhất thiết ngụ ý sự lơ là.

Khi nào sử dụng

Tình huống: Chuyến lưu diễn ba ngày chỉ cho phép một ấn tượng hời hợt về thành phố cổ đại


Khám phá một thành ngữ Trung Quốc mới mỗi ngày với ứng dụng iOS của chúng tôi.

Thành Ngữ Trung Hoa Liên Quan

Các thành ngữ tương tự về triết lý sống

Câu Hỏi Thường Gặp

Nghĩa của 走马观花 trong tiếng Việt là gì?

走马观花 (zǒu mǎ guān huā) theo nghĩa đen có nghĩa làXem hoa từ ngựa phi nước đạivà được sử dụng để thể hiệnQuan sát vội vàng và hời hợt”. Thành ngữ Trung Hoa này thuộc vềTriết lý sống danh mục..

Khi nào thì 走马观花 được sử dụng?

Tình huống: Chuyến lưu diễn ba ngày chỉ cho phép một ấn tượng hời hợt về thành phố cổ đại

Pinyin của 走马观花?

Phát âm pinyin cho 走马观花 zǒu mǎ guān huā”.