风土人情(風土人情)
风土人情 (fēng tǔ rén qíng) theo nghĩa đen có nghĩa là “cảm xúc của người gió trái đất”và thể hiện “phong tục địa phương và đặc điểm văn hóa”.Thành ngữ này được sử dụng khi mô tả các tình huống liên quan đến triết lý sống.Nó bắt nguồn từ văn học Trung Hoa cổ đại và vẫn thường được sử dụng trong tiếng Quan Thoại hiện đại.
Cũng được tìm kiếm là: feng tu ren qing, feng tu ren qing,风土人情 Nghĩa, 风土人情 bằng tiếng Việt
Phát âm: fēng tǔ rén qíng Nghĩa đen: Cảm xúc của người gió trái đất
Nguồn gốc & Cách sử dụng
Các nhà văn du ký thời Đường đã phát triển một khuôn khổ toàn diện để ghi chép văn hóa khu vực thông qua khí hậu/phong tục (风), địa lý (土), con người (人), và các mối quan hệ xã hội (情). Các nhà dân tộc học thời Tống đã chính thức hóa khuôn khổ này thành một phương pháp luận để ghi chép văn hóa một cách có hệ thống. Sự tiến triển từ môi trường tự nhiên đến xã hội loài người tạo nên một công cụ tinh vi để thấu hiểu cách các nơi chốn định hình con người sống ở đó.
Khi nào sử dụng
Tình huống: Bộ phim tài liệu đã khám phá phong tục địa phương, ẩm thực và thực hành xã hội ở làng xa xôi
Khám phá một thành ngữ Trung Quốc mới mỗi ngày với ứng dụng iOS của chúng tôi.
Thành Ngữ Trung Hoa Liên Quan
Các thành ngữ tương tự về triết lý sống
风吹草动
fēng chuī cǎo dòng
Phản ứng với gợi ý nhỏ nhất về sự thay đổi hoặc hoạt động
Tìm hiểu thêm →
飞禽走兽
fēi qín zǒu shòu
Tất cả các loại động vật hoang dã trong tự nhiên
Tìm hiểu thêm →
当务之急
dāng wù zhī jí
Ưu tiên khẩn cấp đòi hỏi sự chú ý ngay lập tức
Tìm hiểu thêm →
呆若木鸡
dāi ruò mù jī
Hoàn toàn choáng váng hoặc chết lặng
Tìm hiểu thêm →
Câu Hỏi Thường Gặp
Nghĩa của 风土人情 trong tiếng Việt là gì?
风土人情 (fēng tǔ rén qíng) theo nghĩa đen có nghĩa là “Cảm xúc của người gió trái đất”và được sử dụng để thể hiện “Phong tục địa phương và đặc điểm văn hóa”. Thành ngữ Trung Hoa này thuộc vềTriết lý sống danh mục..
Khi nào thì 风土人情 được sử dụng?
Tình huống: Bộ phim tài liệu đã khám phá phong tục địa phương, ẩm thực và thực hành xã hội ở làng xa xôi
Pinyin của 风土人情?
Phát âm pinyin cho 风土人情 là “fēng tǔ rén qíng”.