姑息养奸(姑息養奸)
姑息养奸 (gū xī yǎng jiān) ตามตัวอักษร หมายถึง “ทนต่อความชั่วร้ายรักษาอันตราย”และแสดงออก “การผ่อนปรนส่งเสริมพฤติกรรมที่แย่ลง”.สุภาษิตนี้ใช้เมื่ออธิบายสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับ ปรัชญาชีวิต.มีต้นกำเนิดจากวรรณกรรมจีนโบราณและยังคงใช้กันทั่วไปในภาษาจีนกลางสมัยใหม่
ค้นหาเป็น: gu xi yang jian, gu xi yang jian,姑息养奸 ความหมาย, 姑息养奸 ในภาษาไทย
การออกเสียง: gū xī yǎng jiān ความหมายตามตัวอักษร: ทนต่อความชั่วร้ายรักษาอันตราย
ต้นกำเนิดและการใช้งาน
สำนวนนี้อธิบายถึงการผ่อนปรน (姑息) ปัญหาชั่วคราว ซึ่งเท่ากับเป็นการบ่มเพาะ (养) ภัยร้าย (奸) ในอนาคต มีต้นกำเนิดมาจากคำเตือนของรัฐบาลในสมัยราชวงศ์ฮั่น โดยปรากฏขึ้นครั้งแรกในเอกสารทางราชการ ซึ่งเตือนถึงการประนีประนอมปัญหาในระยะสั้น ที่จะทวีความรุนแรงขึ้นหากไม่ได้รับการแก้ไขอย่างเหมาะสม ในสมัยราชวงศ์ถัง บันทึกทางประวัติศาสตร์ได้นำสำนวนนี้มาใช้วิเคราะห์นโยบายที่ล้มเหลว ซึ่งในตอนแรกดูเหมือนจะเป็นการแสดงความเมตตาหรือปรานี แต่ท้ายที่สุดกลับพิสูจน์แล้วว่านำมาซึ่งความหายนะ การใช้อุปมาอุปไมยทางการเกษตรเกี่ยวกับการบ่มเพาะเลี้ยงดู (ซึ่งโดยปกติแล้วมีความหมายในเชิงบวก) เมื่อนำมาใช้กับสิ่งที่เป็นภัย จึงได้สร้างภาพที่ทรงพลังของผลลัพธ์ที่ไม่พึงประสงค์ ในการใช้สมัยใหม่ สำนวนนี้วิพากษ์วิจารณ์การผ่อนปรนหรือการอะลุ้มอล่วยต่อพฤติกรรมเชิงลบที่มากเกินไป โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อการผ่อนปรนต่อความผิดเล็กน้อยส่งเสริมให้ลุกลามไปสู่การละเมิดที่ร้ายแรงขึ้น ซึ่งสอนให้รู้ว่าการเข้าแก้ไขอย่างเหมาะสมมักเป็นการกระทำที่เมตตากว่าการปล่อยปละละเลย
เมื่อไหร่ที่ใช้
สถานการณ์: ความผ่อนปรนของอาจารย์ใหญ่ที่มีต่อการกลั่นแกล้งเท่านั้น
ค้นพบสุภาษิตจีนใหม่ทุกวันด้วยแอป iOS ของเรา
สุภาษิตจีนที่เกี่ยวข้อง
สุภาษิตที่คล้ายกันเกี่ยวกับ ปรัชญาชีวิต
คำถามที่พบบ่อย
ความหมายของ 姑息养奸 ในภาษาไทยคืออะไร?
姑息养奸 (gū xī yǎng jiān) แปลตามตัวอักษรว่า “ทนต่อความชั่วร้ายรักษาอันตราย”และใช้เพื่อแสดงออก “การผ่อนปรนส่งเสริมพฤติกรรมที่แย่ลง”. สุภาษิตจีนนี้อยู่ในหมวดหมู่ปรัชญาชีวิต ..
เมื่อไหร่ 姑息养奸 ใช้?
สถานการณ์: ความผ่อนปรนของอาจารย์ใหญ่ที่มีต่อการกลั่นแกล้งเท่านั้น
พินอินของ 姑息养奸?
การออกเสียงพินอินสำหรับ 姑息养奸 คือ “gū xī yǎng jiān”.