风土人情(風土人情)
风土人情 (fēng tǔ rén qíng) ตามตัวอักษร หมายถึง “คนที่มีความรู้สึกของผู้คนในโลก”และแสดงออก “ประเพณีท้องถิ่นและลักษณะทางวัฒนธรรม”.สุภาษิตนี้ใช้เมื่ออธิบายสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับ ปรัชญาชีวิต.มีต้นกำเนิดจากวรรณกรรมจีนโบราณและยังคงใช้กันทั่วไปในภาษาจีนกลางสมัยใหม่
ค้นหาเป็น: feng tu ren qing, feng tu ren qing,风土人情 ความหมาย, 风土人情 ในภาษาไทย
การออกเสียง: fēng tǔ rén qíng ความหมายตามตัวอักษร: คนที่มีความรู้สึกของผู้คนในโลก
ต้นกำเนิดและการใช้งาน
นักเขียนนักเดินทางในสมัยราชวงศ์ถังได้พัฒนากรอบการวิเคราะห์ที่ครอบคลุมนี้ขึ้นมา เพื่อบันทึกวัฒนธรรมประจำภูมิภาคผ่านลม/ขนบธรรมเนียม (风), ดิน/ภูมิประเทศ (土), ผู้คน (人), และความสัมพันธ์ทางสังคม (情) นักชาติพันธุ์วรรณนาในสมัยราชวงศ์ซ่งได้นำกรอบนี้มาจัดระบบให้เป็นระเบียบวิธีสำหรับการบันทึกวัฒนธรรมอย่างเป็นระบบ การไล่เรียงจากสภาพแวดล้อมทางธรรมชาติไปสู่สังคมมนุษย์นี้สร้างเครื่องมืออันลึกซึ้งสำหรับการทำความเข้าใจว่าสถานที่ต่างๆ หล่อหลอมผู้คนของตนได้อย่างไร
เมื่อไหร่ที่ใช้
สถานการณ์: สารคดีสำรวจประเพณีท้องถิ่นอาหารและแนวทางปฏิบัติทางสังคมในหมู่บ้านระยะไกล
ค้นพบสุภาษิตจีนใหม่ทุกวันด้วยแอป iOS ของเรา
สุภาษิตจีนที่เกี่ยวข้อง
สุภาษิตที่คล้ายกันเกี่ยวกับ ปรัชญาชีวิต
风吹草动
fēng chuī cǎo dòng
ตอบสนองต่อการเปลี่ยนแปลงหรือกิจกรรมเล็กน้อย
เรียนรู้เพิ่มเติม →
飞禽走兽
fēi qín zǒu shòu
สัตว์ป่าทุกชนิดในธรรมชาติ
เรียนรู้เพิ่มเติม →
当务之急
dāng wù zhī jí
ลำดับความสำคัญเร่งด่วนส่วนใหญ่ต้องได้รับความสนใจทันที
เรียนรู้เพิ่มเติม →
呆若木鸡
dāi ruò mù jī
ตะลึงงันหรือตะลึงอย่างสมบูรณ์
เรียนรู้เพิ่มเติม →
คำถามที่พบบ่อย
ความหมายของ 风土人情 ในภาษาไทยคืออะไร?
风土人情 (fēng tǔ rén qíng) แปลตามตัวอักษรว่า “คนที่มีความรู้สึกของผู้คนในโลก”และใช้เพื่อแสดงออก “ประเพณีท้องถิ่นและลักษณะทางวัฒนธรรม”. สุภาษิตจีนนี้อยู่ในหมวดหมู่ปรัชญาชีวิต ..
เมื่อไหร่ 风土人情 ใช้?
สถานการณ์: สารคดีสำรวจประเพณีท้องถิ่นอาหารและแนวทางปฏิบัติทางสังคมในหมู่บ้านระยะไกล
พินอินของ 风土人情?
การออกเสียงพินอินสำหรับ 风土人情 คือ “fēng tǔ rén qíng”.