กลับไปยังสุภาษิตทั้งหมด

风土人情(風土人情)

fēng tǔ rén qíng
27 ธันวาคม 2568

风土人情 (fēng tǔ rén qíng) ตามตัวอักษร หมายถึงคนที่มีความรู้สึกของผู้คนในโลกและแสดงออกประเพณีท้องถิ่นและลักษณะทางวัฒนธรรม”.สุภาษิตนี้ใช้เมื่ออธิบายสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับ ปรัชญาชีวิต.มีต้นกำเนิดจากวรรณกรรมจีนโบราณและยังคงใช้กันทั่วไปในภาษาจีนกลางสมัยใหม่

ค้นหาเป็น: feng tu ren qing, feng tu ren qing,风土人情 ความหมาย, 风土人情 ในภาษาไทย

การออกเสียง: fēng tǔ rén qíng ความหมายตามตัวอักษร: คนที่มีความรู้สึกของผู้คนในโลก

ต้นกำเนิดและการใช้งาน

นักเขียนนักเดินทางในสมัยราชวงศ์ถังได้พัฒนากรอบการวิเคราะห์ที่ครอบคลุมนี้ขึ้นมา เพื่อบันทึกวัฒนธรรมประจำภูมิภาคผ่านลม/ขนบธรรมเนียม (风), ดิน/ภูมิประเทศ (土), ผู้คน (人), และความสัมพันธ์ทางสังคม (情) นักชาติพันธุ์วรรณนาในสมัยราชวงศ์ซ่งได้นำกรอบนี้มาจัดระบบให้เป็นระเบียบวิธีสำหรับการบันทึกวัฒนธรรมอย่างเป็นระบบ การไล่เรียงจากสภาพแวดล้อมทางธรรมชาติไปสู่สังคมมนุษย์นี้สร้างเครื่องมืออันลึกซึ้งสำหรับการทำความเข้าใจว่าสถานที่ต่างๆ หล่อหลอมผู้คนของตนได้อย่างไร

เมื่อไหร่ที่ใช้

สถานการณ์: สารคดีสำรวจประเพณีท้องถิ่นอาหารและแนวทางปฏิบัติทางสังคมในหมู่บ้านระยะไกล


ค้นพบสุภาษิตจีนใหม่ทุกวันด้วยแอป iOS ของเรา

สุภาษิตจีนที่เกี่ยวข้อง

สุภาษิตที่คล้ายกันเกี่ยวกับ ปรัชญาชีวิต

คำถามที่พบบ่อย

ความหมายของ 风土人情 ในภาษาไทยคืออะไร?

风土人情 (fēng tǔ rén qíng) แปลตามตัวอักษรว่าคนที่มีความรู้สึกของผู้คนในโลกและใช้เพื่อแสดงออกประเพณีท้องถิ่นและลักษณะทางวัฒนธรรม”. สุภาษิตจีนนี้อยู่ในหมวดหมู่ปรัชญาชีวิต ..

เมื่อไหร่ 风土人情 ใช้?

สถานการณ์: สารคดีสำรวจประเพณีท้องถิ่นอาหารและแนวทางปฏิบัติทางสังคมในหมู่บ้านระยะไกล

พินอินของ 风土人情?

การออกเสียงพินอินสำหรับ 风土人情 คือfēng tǔ rén qíng”.