鹤发童颜(鶴髮童顏)
鹤发童颜 (hè fà tóng yán) ตามตัวอักษร หมายถึง “ผมเครนหน้าเด็ก”และแสดงออก “อ่อนเยาว์แม้จะมีอายุมาก”.สุภาษิตนี้ใช้เมื่ออธิบายสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับ ปรัชญาชีวิต.มีต้นกำเนิดจากวรรณกรรมจีนโบราณและยังคงใช้กันทั่วไปในภาษาจีนกลางสมัยใหม่
ค้นหาเป็น: he fa tong yan, he fa tong yan,鹤发童颜 ความหมาย, 鹤发童颜 ในภาษาไทย
การออกเสียง: hè fà tóng yán ความหมายตามตัวอักษร: ผมเครนหน้าเด็ก
ต้นกำเนิดและการใช้งาน
สำนวนยกย่องนี้ใช้บรรยายถึงผู้ที่มีผมขาว (鹤发) ดุจขนกระเรียน แต่ยังคงไว้ซึ่งใบหน้าอ่อนเยาว์ (童颜) ดุจเด็ก ซึ่งเป็นตัวแทนอุดมคติของการสูงวัยอย่างสง่างาม สำนวนนี้ปรากฏขึ้นครั้งแรกในเอกสารสมัยราชวงศ์ถัง โดยใช้กล่าวถึงปรมาจารย์เต๋าผู้ที่เชื่อกันว่ารักษากำลังวังชาเยาว์วัยไว้ได้ด้วยการบำเพ็ญภาวนาและวิชาเล่นแร่แปรธาตุ ในสมัยราชวงศ์ซ่ง วลีนี้ได้ถูกเชื่อมโยงกับบัณฑิตผู้ที่ยังคงรักษาความกระตือรือร้นทางสติปัญญาไว้ได้จนถึงวัยชรา ภาพลักษณ์ของนกกระเรียนมีความสำคัญเป็นพิเศษ เนื่องจากนกชนิดนี้เป็นสัญลักษณ์ของทั้งอายุยืนยาวและปัญญาในคติความเชื่อของจีน ในการใช้สมัยใหม่ สำนวนนี้ยกย่องผู้สูงวัยที่ยังคงรักษาสุขภาพกาย สติปัญญาที่เฉียบคม และทัศนคติที่กระปรี้กระเปร่าไว้ได้แม้จะมีอายุมากแล้ว ซึ่งสะท้อนถึงอุดมคติจีนดั้งเดิมที่ว่าปัญญาและกำลังวังชาไม่จำเป็นต้องลดถอยลงไปพร้อมกัน
เมื่อไหร่ที่ใช้
สถานการณ์: ศาสตราจารย์อายุ 90 ปีรักษาพลังงานอ่อนเยาว์แม้จะมีผมสีขาวของเขา
ค้นพบสุภาษิตจีนใหม่ทุกวันด้วยแอป iOS ของเรา
สุภาษิตจีนที่เกี่ยวข้อง
สุภาษิตที่คล้ายกันเกี่ยวกับ ปรัชญาชีวิต
คำถามที่พบบ่อย
ความหมายของ 鹤发童颜 ในภาษาไทยคืออะไร?
鹤发童颜 (hè fà tóng yán) แปลตามตัวอักษรว่า “ผมเครนหน้าเด็ก”และใช้เพื่อแสดงออก “อ่อนเยาว์แม้จะมีอายุมาก”. สุภาษิตจีนนี้อยู่ในหมวดหมู่ปรัชญาชีวิต ..
เมื่อไหร่ 鹤发童颜 ใช้?
สถานการณ์: ศาสตราจารย์อายุ 90 ปีรักษาพลังงานอ่อนเยาว์แม้จะมีผมสีขาวของเขา
พินอินของ 鹤发童颜?
การออกเสียงพินอินสำหรับ 鹤发童颜 คือ “hè fà tóng yán”.