四海为家(四海爲家)
四海为家 (sì hǎi wéi jiā) ตามตัวอักษร หมายถึง “สี่ทะเลเป็นบ้าน”และแสดงออก “ที่บ้านทุกที่”.สุภาษิตนี้ใช้เมื่ออธิบายสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับ ปรัชญาชีวิต.มีต้นกำเนิดจากวรรณกรรมจีนโบราณและยังคงใช้กันทั่วไปในภาษาจีนกลางสมัยใหม่
ค้นหาเป็น: si hai wei jia, si hai wei jia,四海为家 ความหมาย, 四海为家 ในภาษาไทย
การออกเสียง: sì hǎi wéi jiā ความหมายตามตัวอักษร: สี่ทะเลเป็นบ้าน
ต้นกำเนิดและการใช้งาน
สำนวนสากลนี้เกิดขึ้นในช่วงราชวงศ์ฮั่นกำลังขยายอิทธิพล โดยจินตนาการว่า "สี่ทะเล" (四海) กลายเป็น "บ้าน" (家) ของตนเอง สำนวนนี้สะท้อนถึงการค้าขายระหว่างประเทศและการแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมที่เพิ่มขึ้นในยุคนั้น ตลอดเส้นทางสายไหม บันทึกทางประวัติศาสตร์กล่าวชื่นชมเหล่านักการทูตและพ่อค้าที่สามารถปรับตัวเข้ากับวัฒนธรรมที่หลากหลายได้ ในขณะเดียวกันก็ยังคงรักษาเอกลักษณ์ของตนเองไว้ได้ ในยุคปัจจุบัน สำนวนนี้ยกย่องความเป็นพลเมืองโลกและการปรับตัวทางวัฒนธรรม ซึ่งมีความเกี่ยวข้องอย่างยิ่งในโลกที่เชื่อมโยงถึงกันของเรา สำนวนนี้สื่อถึงทั้งจิตวิญญาณแห่งการผจญภัยเพื่อสำรวจโลกที่กว้างไกลเกินกว่าถิ่นกำเนิดของตนเอง และความสามารถในการรู้สึกราวกับอยู่บ้านไม่ว่าจะไปที่ใดก็ตาม
เมื่อไหร่ที่ใช้
สถานการณ์: ที่ปรึกษาปรับตัวได้ง่ายในการทำงานในสภาพแวดล้อมทางวัฒนธรรมที่แตกต่างกัน
ค้นพบสุภาษิตจีนใหม่ทุกวันด้วยแอป iOS ของเรา
สุภาษิตจีนที่เกี่ยวข้อง
สุภาษิตที่คล้ายกันเกี่ยวกับ ปรัชญาชีวิต
คำถามที่พบบ่อย
ความหมายของ 四海为家 ในภาษาไทยคืออะไร?
四海为家 (sì hǎi wéi jiā) แปลตามตัวอักษรว่า “สี่ทะเลเป็นบ้าน”และใช้เพื่อแสดงออก “ที่บ้านทุกที่”. สุภาษิตจีนนี้อยู่ในหมวดหมู่ปรัชญาชีวิต ..
เมื่อไหร่ 四海为家 ใช้?
สถานการณ์: ที่ปรึกษาปรับตัวได้ง่ายในการทำงานในสภาพแวดล้อมทางวัฒนธรรมที่แตกต่างกัน
พินอินของ 四海为家?
การออกเสียงพินอินสำหรับ 四海为家 คือ “sì hǎi wéi jiā”.