鸡娃
jī wá
Tiger parenting on steroids — pushing children extremely hard academically with endless tutoring and activities.
Origin & Background
Combines 打鸡血 (inject chicken blood, meaning to energize) with 娃 (child). Reflects anxiety about education competition in China.
Examples
Beijing parents are known for 鸡娃 — kids have no free time.
别太鸡娃了,孩子需要玩耍。(Don't push your kids too hard, children need to play.)
Related Slang
凡尔赛
fán ěr sài
Humble-bragging — showing off wealth or achievements while pretending to be modest or complaining.
Learn morePUA
PUA
Psychological manipulation — used broadly to describe gaslighting, emotional manipulation, or toxic behavior by bosses, partners, etc.
Learn more秀狗/秀恩爱
xiù ēn ài
Showing off affection / PDA — couples who publicly display their relationship in an over-the-top way.
Learn more虾头
xiā tóu
Shrimp head — describes someone who is attractive from behind but disappointing from the front.
Learn more