备胎
bèi tāi
A "spare tire": a backup, second-choice partner kept in reserve "just in case." Their attention is enjoyed, but they aren't the real romantic goal.
Origin
A direct, stable metaphor from a car's spare tire (备用轮胎) — you carry one in case the main tire fails. One of the older and most mainstream terms here, in common use since the early 2010s, with no single coinage event.
Read the full story
What does 备胎 mean? The complete guide — origin, usage, related slang, and cultural context.
Examples
我不想再当他的备胎了。(I don't want to be his spare tire anymore.)
她身边一堆备胎。(She's got a whole stack of spare tires.)
Related terms
显眼包
xiǎn yǎn bāo
An 'attention-grabber' — a person, animal, or thing that grabs everyone's attention through a loud personality, bold appearance, or conspicuous antics; the class clown or show-off, now usually warm and teasing rather than harsh.
嘴替
zuǐ tì
Literally 'mouth substitute' — someone who voices an opinion exactly the way you wish you could, saying what's in your head but more clearly, bravely, or eloquently; 'they took the words right out of my mouth.'
凡尔赛
fán ěr sài
Humble-bragging — showing off wealth or achievements while pretending to be modest or complaining.
PUA
PUA
Psychological manipulation — used broadly to describe gaslighting, emotional manipulation, or toxic behavior by bosses, partners, etc.