Back to all idioms

迫在眉睫

pò zài méi jiéLife Philosophy

迫在眉睫 (pò zài méi jié) literally meansurgent as brow and lashand expressesextremely urgent”.This idiom is used when describing situations involving life philosophy.

Also searched as: po zai mei jie, po zai mei jie,迫在眉睫 meaning, 迫在眉睫 in english

Pronunciation: pò zài méi jié Literal meaning: Urgent as brow and lash

Origin & Usage

This visceral idiom describes urgency so pressing (迫) it's between (在) the eyebrows (眉) and eyelashes (睫). Its earliest recorded use comes from Tang Dynasty military dispatches, where commanders needed to convey the immediate nature of threats. The anatomical metaphor was chosen deliberately - the space between brow and lash is minimal, suggesting no room for delay. The phrase gained wider use during the Song Dynasty as commerce accelerated and time-sensitive decisions became more common. Modern usage spans from business deadlines to environmental crises, capturing situations where the pressure of time is almost physically felt.

When to Use

Situation: The deadline was so close that immediate action was necessary


Discover a new Chinese idiom every day with our iOS app.

Related Chinese Idioms

Similar idioms about life philosophy

Frequently Asked Questions

What does 迫在眉睫 mean in English?

迫在眉睫 (pò zài méi jié) literally translates toUrgent as brow and lashand is used to expressExtremely urgent”. This Chinese idiom belongs to theLife Philosophy category..

When is 迫在眉睫 used?

Situation: The deadline was so close that immediate action was necessary

What is the pinyin for 迫在眉睫?

The pinyin pronunciation for 迫在眉睫 ispò zài méi jié”.

Curated Lists Featuring 迫在眉睫