安土重迁(安土重遷)
安土重迁 (ān tǔ zhòng qiān) literally means “content with soil, reluctant to move”and expresses “prefer stability; reluctant to relocate”.This idiom is used when describing situations involving life philosophy.
Also searched as: an tu zhong qian, an tu zhong qian,安土重迁 meaning, 安土重迁 in english
Pronunciation: ān tǔ zhòng qiān Literal meaning: Content with soil, reluctant to move
Origin & Usage
This idiom describes being content (安) with one's land (土) and reluctant (重) to relocate (迁). It reflects traditional agricultural societies where land was life and moving was avoided. The phrase captures conservative attachment to place. Modern usage describes the preference for stability over change, the reluctance to leave familiar surroundings even for potential improvements.
When to Use
Situation: Rural communities often maintain strong attachment to their land.
Discover a new Chinese idiom every day with our iOS app.
Related Chinese Idioms
Similar idioms about life philosophy
千里迢迢
qiān lǐ tiáo tiáo
Travel a great distance
Learn more →
民富国强
mín fù guó qiáng
Prosperous people and powerful nation
Learn more →
国泰民安
guó tài mín ān
National peace and public security
Learn more →
太平盛世
tài píng shèng shì
Golden age of peace and prosperity
Learn more →
四海升平
sì hǎi shēng píng
Peace everywhere; universal harmony
Learn more →
故土难离
gù tǔ nán lí
Hard to leave one's homeland
Learn more →
落叶归根
luò yè guī gēn
Return to one's roots; go back home
Learn more →
春风满面
chūn fēng mǎn miàn
Look happy and content
Learn more →
Frequently Asked Questions
What does 安土重迁 mean in English?
安土重迁 (ān tǔ zhòng qiān) literally translates to “Content with soil, reluctant to move”and is used to express “Prefer stability; reluctant to relocate”. This Chinese idiom belongs to theLife Philosophy category..
When is 安土重迁 used?
Situation: Rural communities often maintain strong attachment to their land.
What is the pinyin for 安土重迁?
The pinyin pronunciation for 安土重迁 is “ān tǔ zhòng qiān”.