Sayings

10 Chinese Sayings About Friendship & Loyalty

Meaningful Chinese sayings about true friendship, loyalty, and the bonds that stand the test of time.

True friendship in Chinese culture goes beyond casual companionship - it means standing together through storms, sharing complete trust, and forming bonds so deep they become legendary. These 10 sayings capture that spirit.

1

同舟共济

tóng zhōu gòng jì

Face challenges together

Literal meaning: Cross river in same boat

This idiom shares deep connections with China's river-centric civilization, where crossing (济) together (共) in the same boat (同舟) was often a matter of life and death. Ancient texts tell of strangers becoming allies when facing treacherous waters, especially along the mighty Yangtze. During the Thre...

Example

The community united to help those affected by the disaster

社区团结起来帮助受灾群众

Learn more →
2

风雨同舟

fēng yǔ tóng zhōu

Share hardships together

Literal meaning: Share boat in wind and rain

Closely related to '同舟共济' but with added emotional depth, this idiom evokes sharing a boat (同舟) amid wind (风) and rain (雨). It first appeared in Song Dynasty poetry describing political allies weathering court intrigues together. The imagery draws from the experiences of river travelers who formed d...

Example

The partners stood by each other through business difficulties

合伙人在企业困难时期互相支持

Learn more →
3

倾盖如故

qīng gài rú gù

Instant friendship

Literal meaning: Tilt hat like old friends

Dating to the Spring and Autumn period, this elegant idiom describes the instant rapport between kindred spirits, comparing it to tilting (倾) carriage covers (盖) while greeting as if (如) old (故) friends. The image comes from ancient Chinese road etiquette, where travelers would tilt their carriage c...

Example

The two scientists immediately recognized their shared passion for research

两位科学家立即认识到他们对研究的共同热情

Learn more →
4

高山流水

gāo shān liú shuǐ

Perfect artistic understanding between friends

Literal meaning: High mountain flowing water

This aesthetic idiom pairs lofty (高) mountains (山) with flowing (流) water (水), originating from a famous friendship between Zhong Ziqi and musician Bo Ya during the Spring and Autumn period. Historical texts recount how Bo Ya would play his qin while Zhong Ziqi perfectly understood his musical inten...

Example

The virtuoso's performance demonstrated perfect artistic harmony and expression

这位大师的表演展示了完美的艺术和谐与表现力

Learn more →
5

相见恨晚

xiāng jiàn hèn wǎn

Regret not meeting sooner; instant rapport

Literal meaning: Meeting each other regret it was late

This idiom describes meeting (相见) and regretting (恨) it was late (晚). It expresses the feeling when connecting with someone special and wishing the relationship had begun sooner. The phrase appeared in classical literature describing profound connections between people who felt their meeting was ove...

Example

The two researchers wished they had met years earlier.

两位研究者相见恨晚,希望能更早相识。

Learn more →
6

肝胆相照

gān dǎn xiāng zhào

Share complete trust and loyalty

Literal meaning: Livers and galls illuminate each other

This idiom describes livers (肝) and galls (胆) illuminating (照) each other (相). In Chinese culture, these organs represent courage and sincerity. The phrase depicts friends so close they share their innermost selves. Modern usage describes deep friendship characterized by complete trust and transpare...

Example

The two friends shared everything with complete trust.

两位朋友肝胆相照,完全信任彼此。

Learn more →
7

志同道合

zhì tóng dào hé

Share the same goals and values

Literal meaning: Same aspirations, aligned paths

This idiom describes having the same (同) aspirations (志) and aligned (合) paths (道). It depicts people united by shared goals and values rather than mere proximity or convenience. The phrase emphasizes ideological and purposeful alignment. Modern usage describes like-minded people who come together b...

Example

They became partners because they shared the same vision.

他们志同道合,因此成为合作伙伴。

Learn more →
8

莫逆之交

mò nì zhī jiāo

Be bosom friends

Literal meaning: Friendship without opposition

This idiom describes a friendship (交) without (莫) opposition (逆). It comes from Zhuangzi describing friends whose relationship has no discord or conflict. The phrase depicts ideal friendship where understanding is so complete that disagreement doesn't arise. Modern usage describes best friends whose...

Example

Despite their different backgrounds, they became the closest of friends.

尽管背景不同,他们成为了莫逆之交。

Learn more →
9

刎颈之交

wěn jǐng zhī jiāo

Be sworn friends; absolute loyalty

Literal meaning: Friendship of severed necks

This idiom describes a friendship (交) of severed necks (刎颈). It comes from the story of Lian Po and Lin Xiangru who reconciled their enmity and became friends willing to die for each other. The phrase represents the highest level of loyal friendship. Modern usage describes friends so devoted they wo...

Example

They pledged loyalty to each other through thick and thin.

他们是刎颈之交,发誓同甘共苦。

Learn more →
10

相濡以沫

xiāng rú yǐ mò

Help each other in adversity

Literal meaning: Moisten each other with foam

This idiom describes moistening each other (相濡) with foam (以沫). From Zhuangzi's parable of fish in a drying pond who keep each other alive by sharing their foam. Though Zhuangzi suggested freedom was better, the phrase came to represent devoted mutual support during hardship. Modern usage describes ...

Example

The elderly couple supported each other through their difficult years.

这对老夫妻在困难岁月里相濡以沫。

Learn more →

Quick Reference

More Chinese Idiom Lists

Learn Chinese Idioms Daily

Get a new idiom on your home screen every day with our free iOS app.

Download on the App Store