Voltar a todos os provérbios

走马看花(走馬看花)

zǒu mǎ kàn huāFilosofia de Vida

走马看花 (zǒu mǎ kàn huā) literalmente significagalloping visualizações de cavaloe expressaobservação superficial sem profundidade”.Este provérbio é usado ao descrever situações envolvendo filosofia de vida.

Também pesquisado como: zou ma kan hua, zou ma kan hua,走马看花 Significado, 走马看花 in english

Pronúncia: zǒu mǎ kàn huā Significado literal: Galloping Visualizações de cavalo

Origem e Uso

Esta expressão descreve ver flores (看花) enquanto se galopa a cavalo (走马), tendo origem nos versos do poeta da Dinastia Tang, Li Shangyin, que lamentavam a apreciação apressada da beleza. A imagem capta perfeitamente a indefinição do movimento – um cavaleiro vislumbrando cores florais sem perceber pétalas individuais ou fragrâncias. Durante a Dinastia Song, eruditos adotaram-na para criticar o envolvimento superficial com a arte e a literatura. O contraste entre o movimento rápido e a beleza delicada cria uma metáfora perfeita para as experiências apressadas da vida moderna. Hoje, descreve tudo, desde o turismo relâmpago à leitura dinâmica, advertindo contra a prioridade da amplitude em detrimento da profundidade.

Exemplos

Inglês: "A turnê Whirlwind deu aos turistas apenas uma impressão superficial da cultura do país"

Chinês: 匆忙的旅行只给游客留下了对这个国家文化的肤浅印象

Provérbios Relacionados

Provérbios semelhantes sobre filosofia de vida

Perguntas Frequentes

O que significa 走马看花 significa em português?

走马看花 (zǒu mǎ kàn huā) literalmente se traduz comoGalloping Visualizações de cavaloe é usado para expressarObservação superficial sem profundidade”. Este provérbio chinês pertence à categoriaFilosofia de Vida category..

Quando 走马看花 é usado?

Situação: A turnê Whirlwind deu aos turistas apenas uma impressão superficial da cultura do país

Qual é o pinyin para 走马看花?

A pronúncia pinyin para 走马看花 ézǒu mǎ kàn huā”.

Listas curadas com 走马看花