10 Modismos Chineses Profissionais para Saudações de Ano Novo Chinês para Negócios
Modismos chineses sofisticados para saudações profissionais de Ano Novo Chinês para colegas, chefes e parceiros de negócios.
O Ano Novo Chinês é um momento importante para a construção de relacionamentos profissionais na cultura empresarial chinesa. Estes modismos são perfeitos para enviar saudações sofisticadas e apropriadas para colegas, supervisores e parceiros de negócios.
一鸣惊人
yī míng jīng rénSucesso repentino e notável
Significado literal: Bird choro que assusta tudo
Este idiomatismo surgiu durante a Dinastia Han, em discussões acadêmicas sobre talentos de desenvolvimento tardio. A imagem de um pássaro aparentemente comum (鸣, cantar) que de repente produz um canto extraordinário que surpreende (惊) a todos (人) foi inspirada pela história de um erudito rural que, ...
Exemplo
Depois de anos de preparação silenciosa, seu romance se tornou uma sensação noturna
经过多年默默准备,他的小说一夜成名
步步高升
bù bù gāo shēngAdvance steadily; continuous promotion
Significado literal: Step by step rising high
This idiom describes step (步) by step (步) rising (升) high (高). Unlike rapid ascent idioms, this depicts steady, continuous advancement. Each step brings higher position. The phrase is a common blessing for career success. Modern usage wishes someone continued promotion and advancement, steady progre...
Exemplo
May your career continue to advance steadily.
祝你事业步步高升。
名利双收
míng lì shuāng shōuGain both fame and fortune
Significado literal: Fame and profit both obtained
This idiom describes fame (名) and profit (利) both (双) obtained (收). It depicts the ideal outcome where one gains both reputation and financial reward. The phrase represents complete worldly success. Modern usage describes those fortunate enough to achieve both recognition and wealth, the rare combin...
Exemplo
The bestselling author achieved both recognition and wealth.
畅销作家名利双收。
功成名就
gōng chéng míng jiùAchieve success and fame
Significado literal: Merit achieved, name established
This idiom describes merit (功) achieved (成) and name (名) established (就). It depicts the completion of one's life work and the establishment of lasting reputation. The phrase represents the culmination of a successful career. Modern usage describes reaching the pinnacle of one's profession, achievin...
Exemplo
After decades of work, he finally achieved recognition.
经过数十年的努力,他终于功成名就。
稳操胜券
wěn cāo shèng quànHave victory in the bag; be certain to win
Significado literal: Firmly hold the winning ticket
This idiom describes firmly (稳) holding (操) the winning (胜) ticket (券). It depicts having victory virtually assured, like holding a winning lottery ticket. The phrase expresses confidence in certain success. Modern usage describes situations where success seems guaranteed, when one has such overwhel...
Exemplo
With such a strong lead, victory seemed certain.
有了这么大的领先优势,他们稳操胜券。
众志成城
zhòng zhì chéng chéngA unidade cria força
Significado literal: Muitas vontades fazem parede
Esta metáfora arquitetónica ilustra como muitas vontades (众志) podem formar uma muralha impenetrável (城), inspirando-se na arquitetura defensiva chinesa antiga. Ganhou importância durante o Período dos Estados Combatentes, quando a construção e defesa das muralhas das cidades exigiam um esforço massi...
Exemplo
O esforço unido da comunidade impediu com sucesso o projeto de desenvolvimento
社区齐心协力成功阻止了开发项目
相辅相成
xiāng fǔ xiāng chéngComplement each other; mutually beneficial
Significado literal: Mutually assist mutually complete
This idiom describes things that mutually (相) support (辅) and mutually (相) complete (成) each other. The phrase reflects the Chinese philosophical understanding of complementary opposites and dynamic balance. It emerged from discussions of governance in classical texts, describing how different eleme...
Exemplo
Theory and practice complement and enhance each other.
理论与实践相辅相成。
天道酬勤
tiān dào chóu qínA diligência do céu recompensa
Significado literal: Caminho do céu recompensa a diligência
Este idioma encerra a crença de que o Caminho do Céu (天道) recompensa (酬) a diligência (勤). Surgido dos ensinamentos neoconfucianos da Dinastia Song, reflete a síntese da ordem cósmica com o esforço humano. O conceito desafiou tanto a aceitação fatalista quanto a crença na pura sorte, sugerindo, em v...
Exemplo
Seus anos de trabalho duro finalmente valeram a pena com um grande avanço
她多年的努力终于带来了重大突破
事半功倍
shì bàn gōng bèiMenos esforço, melhores resultados
Significado literal: Meio esforço resultado duplo
Esta expressão idiomática de cunho matemático descreve situações em que metade (半) do esforço (事) produz o dobro (倍) do resultado (功). Aparecendo pela primeira vez em textos agrícolas da Dinastia Han, descrevia originalmente técnicas de cultivo eficientes que maximizavam a produção enquanto minimiza...
Exemplo
Usando o novo software dobrou sua produtividade
使用新软件使她的工作效率提高了一倍
Referência rápida
Mais listas de provérbios chineses
10 Modismos Chineses Poderosos para o Sucesso nos Negócios
Domine estes modismos chineses essenciais (chengyu) para impressionar em reuniões de negócios, negociações e ambientes profissionais.
8 Belos Modismos Chineses Sobre Amor e Romance
Descubra modismos chineses românticos que expressam amor, devoção e relacionamentos de maneiras poéticas.
10 Modismos Chineses Que Todo Estudante Deve Conhecer
Modismos chineses essenciais sobre aprendizado, educação e sucesso acadêmico que inspirarão seus estudos.
8 Modismos Chineses Significativos Sobre Amizade
Celebre os laços de amizade com estes modismos chineses sinceros sobre lealdade, confiança e companheirismo.
Aprenda Provérbios Chineses Diariamente
Receba um novo provérbio chinês na sua tela inicial todos os dias com nosso app gratuito para iOS. Inclui pronúncia pinyin, significados e contexto cultural.
Baixar na App Store