10 Modismos Chineses Sobre Desilusão Amorosa e Amor Perdido
Modismos chineses pungentes sobre desilusão amorosa, términos e a dor do amor perdido.
A desilusão amorosa inspirou algumas das poesias e modismos chineses mais pungentes. Estas expressões capturam a agonia do amor perdido, a dor da separação e o lento processo de cura.
四面楚歌
sì miàn chǔ gēCercado por hostilidade
Significado literal: Músicas chu de quatro lados
Esta pungente expressão tem origem na batalha final de Xiang Yu em 202 a.C. Cercado pelas forças Han em Gaixia, Xiang Yu ouviu canções (歌) da sua terra natal, Chu, sendo cantadas dos quatro lados (四面), indicando que o seu próprio povo havia se rendido a Liu Bang. A estratégia de guerra psicológica r...
Exemplo
A pequena empresa se viu enfrentando a concorrência de todos os lados
这家小公司发现自己四面受敌
明枪易躲
míng qiāng yì duǒAmeaças abertas mais fáceis do que ocultas
Significado literal: Lança brilhante Dodge fácil
Na guerra chinesa antiga, uma lança (枪) visível (明) era considerada fácil (易) de desviar (躲). Esta máxima militar surgiu no Período da Primavera e Outono, quando ataques frontais eram menos temidos do que táticas dissimuladas. A expressão ganhou proeminência através de crónicas históricas, descreven...
Exemplo
Ela preferiu críticas diretas à desaprovação tácita
她更喜欢直接的批评而不是未说出口的不满
望洋兴叹
wàng yáng xìng tànSinta -se sobrecarregado pela grandeza
Significado literal: Olhar para o oceano suspiro profundamente
Esta expressão capta a sensação de contemplar (望) o vasto oceano (洋) e reagir com profundos suspiros (兴叹) de admiração ou resignação. Originou-se na Dinastia Qin, alegadamente da reação de Jing Ke ao ver o mar oriental antes da sua tentativa de assassinato do futuro Primeiro Imperador. A expressão g...
Exemplo
O jovem programador sentiu -se sobrecarregado pela estrutura de tecnologia avançada
年轻的程序员面对这个高级技术框架感到不知所措
刻骨铭心
kè gǔ míng xīnAFETADO DO
Significado literal: Carve Bone inscreve -se coração
Este profundo idioma descreve experiências tão intensas que parecem esculpidas (刻) nos ossos (骨) e inscritas (铭) no coração (心), originando-se de práticas de culto ancestral da Dinastia Han, onde eventos familiares importantes eram literalmente gravados em placas de osso para serem lembrados. A fras...
Exemplo
As experiências de guerra do refugiado deixaram memórias indeléveis que moldaram toda a sua vida
难民的战争经历留下了难以磨灭的记忆,塑造了他的一生
昙花一现
tán huā yī xiànAparência breve e fugaz
Significado literal: Flor noturna aparece uma vez
Este idioma botânico refere-se ao epifilum ou rainha-da-noite (昙花) que floresce brevemente apenas uma (一) vez, com origem em textos budistas da Dinastia Tang. Monges usavam esta flor rara, que floresce por uma única noite antes de murchar, como uma metáfora para a impermanência dos fenómenos mundano...
Exemplo
O jovem artista ganhou uma breve fama antes de desaparecer da visão pública
这位年轻艺术家获得短暂的名声后就从公众视野中消失了
覆水难收
fù shuǐ nán shōuAções não podem ser desfeitas
Significado literal: Água derramada Difícil para recuperar
Este idioma irreversível afirma que a água, uma vez derramada (覆水), é difícil (难) de recolher (收), tendo origem na poesia da Dinastia Tang. Apareceu pela primeira vez num poema sobre a separação irrevogável entre marido e mulher, comparando a sua relação à água que é impossível de voltar ao seu reci...
Exemplo
Depois de revelar informações confidenciais, ele percebeu que alguns erros não podem ser desfeitos
在泄露机密信息后,他意识到有些错误无法挽回
望穿秋水
wàng chuān qiū shuǐTo eagerly await someone or something
Significado literal: Gazing through autumn waters
Essa expressão idiomática tem origem na poesia da Dinastia Tang, onde 'águas de outono' (秋水) era uma metáfora literária para olhos brilhantes e claros. A frase descreve olhar tão intensamente e ansiosamente que o olhar parece perfurar as águas claras do outono. Ganhou destaque através das obras do p...
Exemplo
Ela esperou na estação, olhando através das águas do outono pelo seu retorno.
她在车站望穿秋水,等待他的归来。
愁眉苦脸
chóu méi kǔ liǎnParecer preocupado e infeliz
Significado literal: Sobrancelhas preocupadas, rosto amargo
Este idioma descreve sobrancelhas (眉) preocupadas (愁) e um rosto (脸) amargo (苦). Retrata a manifestação física de ansiedade e infelicidade na expressão facial. A testa franzida e a expressão para baixo sinalizam angústia. O uso moderno descreve preocupação ou desgosto visível, alguém cujo rosto most...
Exemplo
Ele tem parecido sombrio desde que soube dos cortes no orçamento.
自从听说预算削减后,他一直愁眉苦脸。
相濡以沫
xiāng rú yǐ mòAjudar um ao outro na adversidade
Significado literal: Umidificar um ao outro com espuma
Este idioma descreve umedecer um ao outro (相濡) com espuma (以沫). Do conto de Zhuangzi sobre peixes em um lago seco que mantêm um ao outro vivo compartilhando sua espuma. Embora Zhuangzi sugerisse que a liberdade era melhor, a frase passou a representar o apoio mútuo dedicado durante as dificuldades. ...
Exemplo
O casal de idosos se apoiou durante seus anos difíceis.
这对老夫妻在困难岁月里相濡以沫。
Referência rápida
Mais listas de provérbios chineses
10 Modismos Chineses Poderosos para o Sucesso nos Negócios
Domine estes modismos chineses essenciais (chengyu) para impressionar em reuniões de negócios, negociações e ambientes profissionais.
8 Belos Modismos Chineses Sobre Amor e Romance
Descubra modismos chineses românticos que expressam amor, devoção e relacionamentos de maneiras poéticas.
10 Modismos Chineses Que Todo Estudante Deve Conhecer
Modismos chineses essenciais sobre aprendizado, educação e sucesso acadêmico que inspirarão seus estudos.
8 Modismos Chineses Significativos Sobre Amizade
Celebre os laços de amizade com estes modismos chineses sinceros sobre lealdade, confiança e companheirismo.
Aprenda Provérbios Chineses Diariamente
Receba um novo provérbio chinês na sua tela inicial todos os dias com nosso app gratuito para iOS. Inclui pronúncia pinyin, significados e contexto cultural.
Baixar na App Store