Ano Novo Chinês

10 Modismos Chineses para Novos Começos no Ano Novo

Modismos chineses inspiradores sobre novos começos, renovação e abraçar novas oportunidades no Ano Novo Lunar.

O Ano Novo Chinês é o momento perfeito para novos começos. Esses modismos capturam o espírito de renovação, transformação e o otimismo que vem com a virada de uma nova página ao darmos as boas-vindas a um novo ano.

1

推陈出新

tuī chén chū xīn

Crie novo do antigo

Significado literal: Empurrar o velho produzir novo

Com origem no Clássico das Mutações (I Ching), esta frase combina as ações de afastar (推) o velho e o ultrapassado (陈) para fazer surgir (出) o novo (新). Durante o Período da Primavera e Outono, tornou-se um princípio de inovação acadêmica – respeitando o conhecimento tradicional enquanto se avançava...

Exemplo

O designer combinou elementos tradicionais com a tecnologia moderna

设计师将传统元素与现代技术相结合

Saiba mais →
2

耳目一新

ěr mù yī xīn

A refreshing new experience

Significado literal: Ears and eyes completely renewed

Essa expressão idiomática aparece em textos clássicos que descrevem a sensação de encontrar algo refrescantemente novo. Os ouvidos (耳) e os olhos (目) representam os sentidos e a percepção de alguém, enquanto 'completamente renovado' (一新) sugere uma atualização total da experiência de alguém. A frase...

Exemplo

O site redesenhado proporcionou aos visitantes uma nova experiência refrescante.

重新设计的网站让访客耳目一新。

Saiba mais →
3

日新月异

rì xīn yuè yì

Changing rapidly; improving daily

Significado literal: Day new month different

Este idioma descreve ser novo (新) a cada dia (日) e diferente (异) a cada mês (月). Captura a mudança e o progresso rápidos e contínuos. A frase ecoa o clássico confucionista 'Grande Aprendizagem', que defende a auto-renovação constante. Originalmente sobre o cultivo moral, evoluiu para descrever qualq...

Exemplo

A tecnologia está avançando em um ritmo sem precedentes.

科技发展日新月异。

Saiba mais →
4

时来运转

shí lái yùn zhuǎn

A roda da fortuna vai girar.

Significado literal: Chega a hora e a fortuna se curva

Este idiom otimista descreve o momento em que o tempo chega (时来) e a sorte vira (运转). Surgiu da prática de adivinhação durante a Dinastia Zhou, onde a fortuna era vista como cíclica, em vez de fixa. O conceito ganhou particular ressonância durante a Dinastia Tang, à medida que se espalhavam história...

Exemplo

Depois de anos de luta, seus negócios finalmente encontraram sua oportunidade de mercado

经过多年的奋斗,他的企业终于找到了市场机会

Saiba mais →
5

旗开得胜

qí kāi dé shèng

Win at the very start; immediate success

Significado literal: Flag opens, obtain victory

This idiom describes flags (旗) opening (开) and obtaining (得) victory (胜). It depicts winning immediately upon starting, like an army victorious in its first battle. The phrase was used as a blessing for new ventures. Modern usage describes auspicious beginnings, initial successes that set positive m...

Exemplo

The new product launch was immediately successful.

新产品发布旗开得胜。

Saiba mais →
6

厚积薄发

hòu jī bó fā

Sucesso após longa preparação

Significado literal: Lançamento fino de acumulação espessa

Esta expressão idiomática compara a acumulação paciente (积) de conhecimento profundo (厚) com a eventual manifestação (发) que exige esforço mínimo (薄). Ela surgiu nos círculos literários da Dinastia Tang, onde os estudiosos enfatizavam a preparação sustentada em detrimento da criação apressada. Relat...

Exemplo

Depois de anos de pesquisa silenciosa, sua teoria inovadora revolucionou o campo

经过多年的默默研究,她的突破性理论彻底革新了这个领域

Saiba mais →
7

承前启后

chéng qián qǐ hòu

Vincular a tradição à inovação

Significado literal: Receber passado, iniciar o futuro

Aparecendo pela primeira vez em textos acadêmicos da Dinastia Song, este idioma descreve receber (承) o que veio antes (前) enquanto inicia (启) o que segue (后). Ganhou destaque durante o ressurgimento neoconfuciano, onde pensadores procuravam adaptar a sabedoria clássica aos desafios contemporâneos. A...

Exemplo

O design do arquiteto incorporou brilhantemente elementos históricos ao introduzir a funcionalidade moderna

这位建筑师的设计巧妙地融合了历史元素,同时引入了现代功能

Saiba mais →
8

苦尽甘来

kǔ jìn gān lái

After hardship comes happiness

Significado literal: Bitterness ends sweetness comes

Este idioma descreve a amargura (苦) terminando (尽) e a doçura (甘) chegando (来). Oferece esperança de que o sofrimento seja temporário e será seguido por tempos melhores. A frase apareceu em textos que incentivavam a perseverança através das dificuldades. Reflete a compreensão cíclica chinesa da fort...

Exemplo

Após anos de luta, o sucesso finalmente chegou.

经过多年奋斗,终于苦尽甘来。

Saiba mais →
9

一鸣惊人

yī míng jīng rén

Sucesso repentino e notável

Significado literal: Bird choro que assusta tudo

Este idiomatismo surgiu durante a Dinastia Han, em discussões acadêmicas sobre talentos de desenvolvimento tardio. A imagem de um pássaro aparentemente comum (鸣, cantar) que de repente produz um canto extraordinário que surpreende (惊) a todos (人) foi inspirada pela história de um erudito rural que, ...

Exemplo

Depois de anos de preparação silenciosa, seu romance se tornou uma sensação noturna

经过多年默默准备,他的小说一夜成名

Saiba mais →

Referência rápida

Mais listas de provérbios chineses

Aprenda Provérbios Chineses Diariamente

Receba um novo provérbio chinês na sua tela inicial todos os dias com nosso app gratuito para iOS. Inclui pronúncia pinyin, significados e contexto cultural.

Baixar na App Store