Ano Novo Chinês

10 Expressões Chinesas Doces para Dizer aos Avós no Ano Novo Chinês

O que dizer aos avós em chinês no CNY? Estas expressões sinceras desejam saúde, longevidade e felicidade para 爷爷奶奶 ou 外公外婆.

O que você deve dizer aos avós (爷爷奶奶 ou 外公外婆) no Ano Novo Chinês? Os avós ocupam um lugar especial na cultura familiar chinesa, e estas expressões sinceras expressam seu amor, respeito e desejos de saúde e felicidade contínuas - perfeitas para tornar o Ano Novo Chinês deles ainda mais especial.

1

龙马精神

lóng mǎ jīng shén

Vigor juvenil, apesar da velhice

Significado literal: Espírito Horso-dragão

Este vigoroso idioma combina a energia (精神) do dragão (龙) e do cavalo (马), com origem em descrições da Dinastia Tang de oficiais idosos mas enérgicos. Ambos os animais simbolizavam uma vitalidade tremenda na cultura chinesa — os dragões representando o poder imperial e os cavalos significando força ...

Exemplo

O professor de 85 anos ainda ministrou cursos completos com energia notável

这位85岁的教授仍然精力充沛地教授全部课程

Saiba mais →
2

饮水思源

yǐn shuǐ sī yuán

Lembre -se de suas raízes

Significado literal: Beba água pense fonte

Esta reflexão sobre gratidão surgiu durante a Dinastia Tang, usando o ato quotidiano de beber (饮) água (水) para recordar (思) a sua fonte (源). A expressão ganhou destaque através de textos budistas que enfatizavam a apreciação consciente das bases da vida. Era particularmente significativo em comunid...

Exemplo

Depois de alcançar o sucesso, ela criou uma bolsa de estudos em sua velha escola

在成功之后,她在母校设立了奖学金

Saiba mais →
3

老马识途

lǎo mǎ shí tú

A experiência traz sabedoria

Significado literal: O velho cavalo sabe o caminho

Remontando à Dinastia Zhou, esta expressão idiomática provém da história do Duque Mu de Qin que, perdido em território desconhecido, confiou num cavalo velho (老马) para encontrar o caminho (识途) de volta para casa através de uma tempestade de neve. O cavalo, tendo percorrido estes caminhos na sua juve...

Exemplo

O guia veterano encontrou facilmente o caminho em terrenos difíceis

经验丰富的向导在困难地形中轻松找到道路

Saiba mais →
4

安居乐业

ān jū lè yè

Viva em paz e trabalhe felizmente

Significado literal: Morada pacífica feliz ocupação

Este idioma originou-se dos ideais governamentais da Dinastia Han no 'Livro de Han', aparecendo pela primeira vez como um objetivo administrativo que representava prosperidade equilibrada. Durante a Dinastia Tang, tornou-se uma terminologia padrão em documentos políticos que mediam o sucesso da gove...

Exemplo

Após anos de turbulência, a região finalmente alcançou estabilidade onde as famílias poderiam viver com segurança e buscar meios de subsistência

经过多年的动荡,该地区终于实现了稳定,家庭可以安全生活并追求生计

Saiba mais →
5

四海升平

sì hǎi shēng píng

Paz em todos os lugares; harmonia universal

Significado literal: Quatro mares se elevando em paz

Este idioma descreve os quatro mares (四海) - significando o mundo inteiro no chinês clássico - se elevando (升) em paz (平). Ele retrata a paz e a harmonia universais em todas as terras. A frase foi usada para descrever as eras de ouro do bom governo. O uso moderno descreve períodos de paz e prosperida...

Exemplo

A era foi caracterizada por uma paz e prosperidade sem precedentes.

那个时代四海升平,前所未有的和平繁荣。

Saiba mais →
6

太平盛世

tài píng shèng shì

Era de ouro de paz e prosperidade

Significado literal: Grande paz, era florescente

Este idioma descreve um tempo de grande (太) paz (平) e era (世) florescente (盛). Ele retrata a sociedade ideal - pacífica, próspera e estável. Tais períodos foram associados ao governo virtuoso. O uso moderno descreve as eras de ouro de qualquer nação ou organização, tempos caracterizados por estabili...

Exemplo

O país desfrutou de décadas de estabilidade e crescimento.

国家享受了数十年的太平盛世。

Saiba mais →
7

心安理得

xīn ān lǐ dé

Sentir-se à vontade com a consciência limpa

Significado literal: Coração em paz, razão satisfeita

Este idioma descreve o coração (心) estando em paz (安) porque a razão (理) está satisfeita (得). Descreve a tranquilidade interior que vem de saber que se agiu corretamente. A frase conecta o comportamento moral com o bem-estar psicológico. O uso moderno descreve a paz de espírito que se segue a ações ...

Exemplo

Depois de devolver a carteira perdida, ele se sentiu completamente à vontade.

归还了丢失的钱包后,他心安理得。

Saiba mais →
8

金石良言

jīn shí liáng yán

Conselhos valiosos e duradouros

Significado literal: Ouro e pedra boas palavras

Com origem na antiga metalurgia chinesa, este idioma compara conselhos valiosos ao ouro (金) e à pedra (石) – materiais conhecidos pela sua durabilidade e valor. O termo "boas palavras" (良言) ganhou um significado especial durante o Período da Primavera e Outono (771-476 AEC), quando o papel dos consel...

Exemplo

A orientação de seu mentor se mostrou inestimável ao longo de sua carreira

她导师的指导在她的职业生涯中证明是无价的

Saiba mais →
9

春风化雨

chūn fēng huà yǔ

Influência gentil e estimulante

Significado literal: O vento da primavera se torna chuva

Esta metáfora poética remonta à filosofia educacional da Dinastia Han, onde o ensino ideal era comparado a ventos primaveris (春风) transformando-se em chuva nutritiva (化雨). A imagem deriva da sabedoria agrícola – brisas primaveris e chuvas suaves nutrem as plantas sem forçar o crescimento. O estudios...

Exemplo

A orientação do paciente do professor transformou lentamente o aluno em dificuldades

老师耐心的引导慢慢改变了这个困难学生

Saiba mais →

Referência rápida

Mais listas de provérbios chineses

Aprenda Provérbios Chineses Diariamente

Receba um novo provérbio chinês na sua tela inicial todos os dias com nosso app gratuito para iOS. Inclui pronúncia pinyin, significados e contexto cultural.

Baixar na App Store