Ano Novo Chinês

10 Modismos Chineses Profissionais para Saudações de Ano Novo Chinês para Negócios

Modismos chineses sofisticados para saudações profissionais de Ano Novo Chinês para colegas, chefes e parceiros de negócios.

O Ano Novo Chinês é um momento importante para a construção de relacionamentos profissionais na cultura empresarial chinesa. Estes modismos são perfeitos para enviar saudações sofisticadas e apropriadas para colegas, supervisores e parceiros de negócios.

1

一鸣惊人

yī míng jīng rén

Sucesso repentino e notável

Significado literal: Bird choro que assusta tudo

Este idiomatismo surgiu durante a Dinastia Han, em discussões acadêmicas sobre talentos de desenvolvimento tardio. A imagem de um pássaro aparentemente comum (鸣, cantar) que de repente produz um canto extraordinário que surpreende (惊) a todos (人) foi inspirada pela história de um erudito rural que, ...

Exemplo

Depois de anos de preparação silenciosa, seu romance se tornou uma sensação noturna

经过多年默默准备,他的小说一夜成名

Saiba mais →
2

步步高升

bù bù gāo shēng

Advance steadily; continuous promotion

Significado literal: Step by step rising high

This idiom describes step (步) by step (步) rising (升) high (高). Unlike rapid ascent idioms, this depicts steady, continuous advancement. Each step brings higher position. The phrase is a common blessing for career success. Modern usage wishes someone continued promotion and advancement, steady progre...

Exemplo

May your career continue to advance steadily.

祝你事业步步高升。

Saiba mais →
3

名利双收

míng lì shuāng shōu

Gain both fame and fortune

Significado literal: Fame and profit both obtained

This idiom describes fame (名) and profit (利) both (双) obtained (收). It depicts the ideal outcome where one gains both reputation and financial reward. The phrase represents complete worldly success. Modern usage describes those fortunate enough to achieve both recognition and wealth, the rare combin...

Exemplo

The bestselling author achieved both recognition and wealth.

畅销作家名利双收。

Saiba mais →
4

功成名就

gōng chéng míng jiù

Achieve success and fame

Significado literal: Merit achieved, name established

This idiom describes merit (功) achieved (成) and name (名) established (就). It depicts the completion of one's life work and the establishment of lasting reputation. The phrase represents the culmination of a successful career. Modern usage describes reaching the pinnacle of one's profession, achievin...

Exemplo

After decades of work, he finally achieved recognition.

经过数十年的努力,他终于功成名就。

Saiba mais →
5

稳操胜券

wěn cāo shèng quàn

Have victory in the bag; be certain to win

Significado literal: Firmly hold the winning ticket

This idiom describes firmly (稳) holding (操) the winning (胜) ticket (券). It depicts having victory virtually assured, like holding a winning lottery ticket. The phrase expresses confidence in certain success. Modern usage describes situations where success seems guaranteed, when one has such overwhel...

Exemplo

With such a strong lead, victory seemed certain.

有了这么大的领先优势,他们稳操胜券。

Saiba mais →
6

众志成城

zhòng zhì chéng chéng

A unidade cria força

Significado literal: Muitas vontades fazem parede

Esta metáfora arquitetónica ilustra como muitas vontades (众志) podem formar uma muralha impenetrável (城), inspirando-se na arquitetura defensiva chinesa antiga. Ganhou importância durante o Período dos Estados Combatentes, quando a construção e defesa das muralhas das cidades exigiam um esforço massi...

Exemplo

O esforço unido da comunidade impediu com sucesso o projeto de desenvolvimento

社区齐心协力成功阻止了开发项目

Saiba mais →
7

相辅相成

xiāng fǔ xiāng chéng

Complement each other; mutually beneficial

Significado literal: Mutually assist mutually complete

This idiom describes things that mutually (相) support (辅) and mutually (相) complete (成) each other. The phrase reflects the Chinese philosophical understanding of complementary opposites and dynamic balance. It emerged from discussions of governance in classical texts, describing how different eleme...

Exemplo

Theory and practice complement and enhance each other.

理论与实践相辅相成。

Saiba mais →
8

天道酬勤

tiān dào chóu qín

A diligência do céu recompensa

Significado literal: Caminho do céu recompensa a diligência

Este idioma encerra a crença de que o Caminho do Céu (天道) recompensa (酬) a diligência (勤). Surgido dos ensinamentos neoconfucianos da Dinastia Song, reflete a síntese da ordem cósmica com o esforço humano. O conceito desafiou tanto a aceitação fatalista quanto a crença na pura sorte, sugerindo, em v...

Exemplo

Seus anos de trabalho duro finalmente valeram a pena com um grande avanço

她多年的努力终于带来了重大突破

Saiba mais →
9

事半功倍

shì bàn gōng bèi

Menos esforço, melhores resultados

Significado literal: Meio esforço resultado duplo

Esta expressão idiomática de cunho matemático descreve situações em que metade (半) do esforço (事) produz o dobro (倍) do resultado (功). Aparecendo pela primeira vez em textos agrícolas da Dinastia Han, descrevia originalmente técnicas de cultivo eficientes que maximizavam a produção enquanto minimiza...

Exemplo

Usando o novo software dobrou sua produtividade

使用新软件使她的工作效率提高了一倍

Saiba mais →

Referência rápida

Mais listas de provérbios chineses

Aprenda Provérbios Chineses Diariamente

Receba um novo provérbio chinês na sua tela inicial todos os dias com nosso app gratuito para iOS. Inclui pronúncia pinyin, significados e contexto cultural.

Baixar na App Store