白驹过隙
白驹过隙 (bái jū guò xì) literalmente significa “puro potro passa pela fenda”e expressa “o tempo voa rapidamente”.Este provérbio é usado ao descrever situações envolvendo filosofia de vida.
Também pesquisado como: bai ju guo xi, bai ju guo xi,白驹过隙 Significado, 白驹过隙 in english
Pronúncia: bái jū guò xì Significado literal: Puro potro passa pela fenda
Origem e Uso
O idiom 白驹过隙 (bái jū guò xì) origina-se do texto filosófico 《庄子·知北游》 de Zhuang Zhou (庄周) durante o período dos Estados Combatentes. Descreve a natureza efêmera da vida, comparando-a a um potro branco (白驹, bái jū) passando rapidamente por uma fenda (过隙, guò xì) em uma parede. Esta imagem vívida captura a passagem rápida do tempo, enfatizando como a vida, assim como o breve vislumbre de um cavalo, pode parecer efêmera e transitória. No uso moderno, este idiom serve como um lembrete para valorizar cada momento, já que o tempo escorrega rapidamente, nos instando a aproveitar ao máximo nossas vidas.
Exemplos
Inglês: "O tempo voa, e antes que percebamos, anos se passaram como um cavalo branco por uma fenda estreita."
Chinês: 时光荏苒,白驹过隙。
Provérbios Relacionados
Provérbios semelhantes sobre filosofia de vida
Perguntas Frequentes
O que significa 白驹过隙 significa em português?
白驹过隙 (bái jū guò xì) literalmente se traduz como “Puro potro passa pela fenda”e é usado para expressar “O tempo voa rapidamente”. Este provérbio chinês pertence à categoriaFilosofia de Vida category..
Quando 白驹过隙 é usado?
Situação: O tempo voa, e antes que percebamos, anos se passaram como um cavalo branco por uma fenda estreita.
Qual é o pinyin para 白驹过隙?
A pronúncia pinyin para 白驹过隙 é “bái jū guò xì”.