未雨绸缪(未雨綢繆)
未雨绸缪 (wèi yǔ chóu móu) secara harfiah berarti “siapkan payung sebelum hujan”dan mengekspresikan “persiapkan sebelum masalah muncul”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan filosofi hidup.Berasal dari sastra Tiongkok kuno dan tetap umum digunakan dalam bahasa Mandarin modern.
Juga dicari sebagai: wei yu chou mou, wei yu chou mou,未雨绸缪 Makna, 未雨绸缪 in english
Pelafalan: wèi yǔ chóu móu Makna literal: Siapkan payung sebelum hujan
Asal & Penggunaan
Berasal dari Kitab Perubahan (Yijing) Dinasti Zhou, idiom ini secara harfiah menggambarkan mempersiapkan (缪) dengan tali sutra (绸) sebelum (未) hujan (雨) tiba. Ini bermula dari praktik memperkuat bangunan selama musim kemarau untuk mencegah kebocoran. Tukang kayu kuno akan memeriksa dan memperbaiki ikatan atap secara proaktif, karena kondisi basah membuat perbaikan berbahaya dan tidak efektif. Kebijaksanaan ini terbukti berharga di luar bidang konstruksi – selama Dinasti Tang, hal itu dikaitkan dengan nasihat terkenal Kanselir Wei Zheng tentang mengantisipasi dan mencegah masalah daripada menyelesaikan krisis. Saat ini, itu berlaku untuk semua bentuk perencanaan proaktif, mulai dari manajemen risiko bisnis hingga persiapan keuangan pribadi.
Kapan Menggunakan
Situasi: Dia menghemat uang setiap bulan untuk pengeluaran yang tidak terduga
Temukan peribahasa Tiongkok baru setiap hari dengan aplikasi iOS kami.
Peribahasa Tiongkok Terkait
Peribahasa serupa tentang filosofi hidup
若有所思
ruò yǒu suǒ sī
Hilang dalam pikiran dengan ekspresi kontemplatif
Pelajari lebih lanjut →
乱七八糟
luàn qī bā zāo
Disorganisasi dan kekacauan lengkap
Pelajari lebih lanjut →
提心吊胆
tí xīn diào dǎn
Kecemasan ekstrem dengan gejala fisik
Pelajari lebih lanjut →
饱经沧桑
bǎo jīng cāng sāng
Transformasi kehidupan yang mendalam
Pelajari lebih lanjut →
Pertanyaan yang Sering Diajukan
Apa arti 未雨绸缪 dalam bahasa Indonesia?
未雨绸缪 (wèi yǔ chóu móu) secara harfiah berarti “Siapkan payung sebelum hujan”dan digunakan untuk mengekspresikan “Persiapkan sebelum masalah muncul”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriFilosofi Hidup category..
Kapan 未雨绸缪 digunakan?
Situasi: Dia menghemat uang setiap bulan untuk pengeluaran yang tidak terduga
Apa pinyin untuk 未雨绸缪?
Pelafalan pinyin untuk 未雨绸缪 adalah “wèi yǔ chóu móu”.