सभी मुहावरों पर वापस जाएं

鱼目混珠(魚目混珠)

鱼目混珠 (yú mù hùn zhū) शाब्दिक रूप से का मतलब हैमोती के रूप में मछली की आँखेंऔर व्यक्त करता हैवास्तविक रूप से गुजरना”.इस मुहावरे का उपयोग उन स्थितियों का वर्णन करते समय किया जाता है जिनमें शामिल है जीवन दर्शन.

इस रूप में भी खोजा गया: yu mu hun zhu, yu mu hun zhu,鱼目混珠 अर्थ, 鱼目混珠 हिंदी में

उच्चारण: yú mù hùn zhū शाब्दिक अर्थ: मोती के रूप में मछली की आँखें

मूल और उपयोग

यह भ्रामक मुहावरा जानबूझकर मछली की आँखों (युमु - 鱼目) को मोतियों (झू - 珠) के रूप में मिलाकर बेचने का वर्णन करता है, जिसकी उत्पत्ति हान राजवंश के बाज़ार नियमों से हुई है। ऐतिहासिक अभिलेखों में उल्लेख है कि कैसे बेईमान व्यापारी अनुभवहीन खरीदारों को धोखा देने के लिए ऊपरी समानताओं का फायदा उठाकर मछली की आँखों को चमकाकर बहुमूल्य मोतियों जैसा बना देते थे। यह प्रथा इतनी आम हो गई थी कि इस धोखाधड़ी के लिए विशेष दंड निर्धारित किए गए थे। तांग राजवंश के दौरान, इस मुहावरे का उपयोग केवल शाब्दिक बाज़ार की धोखाधड़ी तक ही सीमित नहीं रहा, बल्कि यह निम्न गुणवत्ता वाली वस्तुओं को प्रीमियम माल के रूप में बेचने के किसी भी प्रयास का वर्णन करने के लिए विस्तारित हुआ। आधुनिक उपयोग में धोखाधड़ी से की गई गलत बयानी के सभी रूप शामिल हैं, विशेष रूप से ऐसी स्थितियों में जहाँ सतही समानताओं का फायदा उठाना मौलिक मूल्य के बारे में धोखाधड़ी को संभव बनाता है।

उदाहरण

अंग्रेज़ी: "विक्रेता ने वास्तविक कलाकृतियों के रूप में नकली प्राचीन वस्तुओं को बेचकर ग्राहकों को धोखा देने की कोशिश की"

चीनी: 卖家试图通过将假古董当作真品出售来欺骗顾客

संबंधित मुहावरे

इसके बारे में समान मुहावरे जीवन दर्शन

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न

का अर्थ क्या है 鱼目混珠 हिंदी में मतलब?

鱼目混珠 (yú mù hùn zhū) शाब्दिक रूप से अनुवाद होता हैमोती के रूप में मछली की आँखेंऔर इसका उपयोग व्यक्त करने के लिए किया जाता हैवास्तविक रूप से गुजरना”. यह चीनी मुहावरा इस श्रेणी में आता हैजीवन दर्शन category..

कब 鱼目混珠 उपयोग किया जाता है?

स्थिति: विक्रेता ने वास्तविक कलाकृतियों के रूप में नकली प्राचीन वस्तुओं को बेचकर ग्राहकों को धोखा देने की कोशिश की

के लिए पिनयिन क्या है 鱼目混珠?

के लिए पिनयिन उच्चारण 鱼目混珠 हैyú mù hùn zhū”.

इसमें शामिल क्यूरेटेड सूचियाँ 鱼目混珠