चीनी नव वर्ष

चीनी नव वर्ष पर बच्चों को सिखाने के लिए 10 आसान चीनी मुहावरे

सीएनवाई के लिए बच्चों को कौन से चीनी वाक्यांश सीखने चाहिए? बच्चों को नए साल की बधाई में भाग लेने के लिए सिखाने के लिए एकदम सही याद रखने में आसान मुहावरे।

चीनी नव वर्ष के लिए बच्चों को कौन से चीनी वाक्यांश सीखने चाहिए? ये सरल, यादगार मुहावरे बच्चों को सीखने और उपयोग करने के लिए एकदम सही हैं - उन्हें पारिवारिक बधाई (拜年) में भाग लेने में मदद करते हैं, जबकि वे मजेदार तरीके से अपनी चीनी शब्दावली का निर्माण करते हैं।

1

一模一样

yī mú yī yàng

बिल्कुल समान

शाब्दिक अर्थ: एक ढालना एक उपस्थिति

मिंग राजवंश के कारीगरों की मंडली में उत्पन्न हुए इस मुहावरे का शाब्दिक अर्थ है एक (一) साँचा (模) एक (一) आकृति (样) बनाता है। यह प्राचीन कांस्य ढलाई की कला से निकला है, जहाँ सिद्धहस्त कारीगर एक जैसी वस्तुएँ बनाने के लिए सटीक साँचों का उपयोग करते थे। 'एक' (一) की पुनरावृत्ति पूर्ण समानता पर बल देती है। श...

उदाहरण

जुड़वाँ बच्चे इसी तरह से हैं कि उनके शिक्षक उन्हें अलग नहीं बता सकते

这对双胞胎穿着如此相似,以至于老师无法分辨他们

और जानें →
2

以心换心

yǐ xīn huàn xīn

दूसरों के साथ अपने आप के रूप में व्यवहार करें

शाब्दिक अर्थ: हार्ट फॉर हार्ट

यह मुहावरा हान राजवंश के दौरान उत्पन्न हुआ, जो 'एक हृदय (心) को दूसरे (以) के लिए बदलने (换)' की गहरी अवधारणा को व्यक्त करता है। यह पहली बार राजनयिक ग्रंथों में सामने आया, जिसमें युद्धरत राज्यों के बीच विश्वास बनाने के आदर्श दृष्टिकोण का वर्णन किया गया था। '心' (हृदय) की पुनरावृत्ति केवल लेन-देन के बजाय...

उदाहरण

वह हमेशा उन लोगों की मदद करने के लिए याद करती है जिन्होंने उसकी मदद की

她总是记得回报帮助过她的人

और जानें →
3

一鸣惊人

yī míng jīng rén

अचानक, उल्लेखनीय सफलता

शाब्दिक अर्थ: पक्षी रोता है जो सभी को चौंका देता है

यह मुहावरा हान राजवंश के दौरान देर से निखरने वाली प्रतिभा के बारे में विद्वत्तापूर्ण चर्चाओं में उभरा। एक सामान्य दिखने वाले पक्षी (鸣, कलरव) की वह छवि, जो अचानक एक असाधारण गीत गाता है और लोगों (人) को चकित (惊) कर देता है, एक ग्रामीण विद्वान की कहानी से प्रेरित थी जिसने वर्षों की गुमनामी के बाद अपनी प...

उदाहरण

शांत तैयारी के वर्षों के बाद, उनका उपन्यास रातोंरात सनसनी बन गया

经过多年默默准备,他的小说一夜成名

और जानें →
4

一石二鸟

yī shí èr niǎo

एक कार्रवाई के साथ दो लक्ष्य

शाब्दिक अर्थ: एक पत्थर दो पक्षी

क्रॉस-कल्चरल भाषाई आदान-प्रदान का एक दिलचस्प उदाहरण, 19वीं सदी के अंत और 20वीं सदी की शुरुआत में चीन के आधुनिकीकरण काल के दौरान अंग्रेज़ी वाक्यांश 'killing two birds with one stone' के सीधे अनुवाद के रूप में सामने आया। इसमें भले ही समान शब्द – एक (一) पत्थर (石) दो (二) पक्षी (鸟) – हों, लेकिन यह वैश्वि...

उदाहरण

काम करने के लिए साइकिल चलाने से, उसने पैसे बचाया और व्यायाम किया

骑自行车上班,她既省钱又锻炼身体

और जानें →
5

举一反三

jǔ yī fǎn sān

एक उदाहरण से कई जानें

शाब्दिक अर्थ: एक प्रतिबिंबित तीन उठाओ

यह मुहावरा कन्फ्यूशियस की शिक्षण पद्धति से उत्पन्न हुआ है, जहाँ उन्होंने आदर्श विद्यार्थी का वर्णन ऐसे व्यक्ति के रूप में किया जो एक (举) बात सिखाए जाने पर तीन (तीन) बातों का अनुमान (反) लगा सके। यह अवधारणा एनालेक्ट्स में मिलती है, जहाँ कन्फ्यूशियस ने उन छात्रों की प्रशंसा की जो विशिष्ट उदाहरणों से व्...

उदाहरण

इस सिद्धांत को समझने के बाद, वह इसी तरह की समस्याओं को आसानी से हल कर सकती है

理解了这个原理后,她能轻松解决类似的问题

और जानें →
6

知行合一

zhī xíng hé yī

आप जो जानते हैं उसका अभ्यास करें

शाब्दिक अर्थ: ज्ञान और कार्रवाई एक के रूप में एकजुट होती है

मिंग राजवंश के नव-कन्फ्यूशियस दार्शनिक वांग यांगमिंग ने इस मुहावरे को लोकप्रिय बनाया, जो ज्ञान (知) और कर्म (行) को एकाकार (合一) करता है। वांग ने सैद्धांतिक समझ और व्यावहारिक अनुप्रयोग के बीच पारंपरिक विभाजन को चुनौती दी, यह तर्क देते हुए कि सच्चा ज्ञान अंतर्निहित रूप से कर्म में प्रकट होता है। उनका क्...

उदाहरण

वह सिर्फ पर्यावरण संरक्षण के बारे में बात नहीं करता है, वह इसे जीता है

他不仅谈论环保,更是身体力行

और जानें →
7

水滴石穿

shuǐ dī shí chuān

दृढ़ता कुछ भी प्राप्त करती है

शाब्दिक अर्थ: पानी पियर्स पत्थर को गिराता है

यह मुहावरा जल (水) की बूंदों (滴) द्वारा पत्थर (石) को भेदने (穿) के बिंब के माध्यम से दृढ़ता की शक्ति को दर्शाता है। हान राजवंश के ग्रंथों में सबसे पहले प्रलेखित यह मुहावरा, सदियों तक टपकते पानी से बनी प्राकृतिक गुफाओं की संरचनाओं के अवलोकन से प्रेरित था। यह बिंब तांग राजवंश के दौरान प्रमुखता प्राप्त क...

उदाहरण

लगातार अभ्यास के साथ, उसने आखिरकार कठिन कौशल में महारत हासिल की

通过持续练习,她终于掌握了这项难度很大的技能

और जानें →
8

欣欣向荣

xīn xīn xiàng róng

Thriving; flourishing

शाब्दिक अर्थ: Flourishing toward prosperity

这个成语使用了重叠的“欣欣”(xinxin),意思是蓬勃发展或快乐的成长,并结合了走向(向)繁荣(荣)。它最初描述了植物的旺盛生长,并演变为描述任何蓬勃发展的景象。这个短语出现在庆祝农业丰收和经济繁荣的文本中。现代用法描述了蓬勃发展的企业、增长的经济、繁荣的社区或任何以蓬勃发展的积极发展为特征的情况。

उदाहरण

当地经济随着新企业的出现而蓬勃发展。

当地经济欣欣向荣,新企业不断涌现。

और जानें →

त्वरित संदर्भ

और चीनी मुहावरा सूचियाँ

Business

व्यापार सफलता के लिए 10 शक्तिशाली चीनी मुहावरे

व्यापार बैठकों, वार्ताओं और पेशेवर सेटिंग्स में प्रभावित करने के लिए इन आवश्यक चीनी मुहावरों (चेनग्यु) में महारत हासिल करें।

सूची देखें
Love & Relationships

प्यार और रोमांस के बारे में 8 खूबसूरत चीनी मुहावरे

रोमांटिक चीनी मुहावरों की खोज करें जो प्यार, भक्ति और रिश्तों को काव्यात्मक तरीकों से व्यक्त करते हैं।

सूची देखें
Education

10 चीनी मुहावरे जो हर छात्र को पता होने चाहिए

सीखने, शिक्षा और शैक्षणिक सफलता के बारे में आवश्यक चीनी मुहावरे जो आपकी पढ़ाई को प्रेरित करेंगे।

सूची देखें
Friendship

दोस्ती के बारे में 8 सार्थक चीनी मुहावरे

वफादारी, विश्वास और साहचर्य के बारे में इन हार्दिक चीनी मुहावरों के साथ दोस्ती के बंधन का जश्न मनाएं।

सूची देखें

रोज़ाना चीनी मुहावरे सीखें

हमारे मुफ्त iOS ऐप के साथ हर दिन अपनी होम स्क्रीन पर एक नया चीनी मुहावरा प्राप्त करें। पिनयिन उच्चारण, अर्थ और सांस्कृतिक संदर्भ शामिल है।

App Store पर डाउनलोड करें