一波三折
一波三折 (yī bō sān zhé) literalmente significa “una ola tres vueltas”y expresa “muchos giros y vueltas”.Este modismo se usa cuando se describen situaciones que involucran filosofía de vida.Se origina en la literatura china antigua y sigue siendo comúnmente usado en el mandarín moderno.
También buscado como: yi bo san zhe, yi bo san zhe,一波三折 Significado, 一波三折 in english
Pronunciación: yī bō sān zhé Significado literal: Una ola tres vueltas
Origen y Uso
Este modismo tiene su origen en la observación de Wang Xizhi, maestro calígrafo de la dinastía Jin, sobre la técnica del pincel, donde observó que al dibujar una (一) onda (波), doblaba o giraba (折) su pincel tres (三) veces. Esta descripción técnica de la caligrafía evolucionó más allá de sus orígenes artísticos para convertirse en una metáfora de los giros y vueltas de la vida. La imagen es particularmente acertada, ya que cada trazo de pincel en caracteres con forma de onda exige múltiples movimientos precisos, así como la vida rara vez sigue un camino recto. Durante las dinastías Tang y Song, la expresión ganó un uso más amplio en la literatura para describir situaciones complicadas o viajes con múltiples contratiempos. En el uso moderno, describe experiencias que conllevan dificultades inesperadas o múltiples complicaciones, muy parecido a una ola que cambia de dirección tres veces antes de llegar a la orilla.
Cuándo Usar
Situación: Su viaje hacia el éxito tuvo muchos desafíos inesperados
Descubre un nuevo proverbio chino cada día con nuestra aplicación iOS.
Modismos Chinos Relacionados
Modismos similares sobre filosofía de vida
Preguntas Frecuentes
¿Qué significa 一波三折 en español?
一波三折 (yī bō sān zhé) se traduce literalmente como “Una ola tres vueltas”y se usa para expresar “Muchos giros y vueltas”. Este modismo chino pertenece a la categoríaFilosofía de Vida category..
¿Cuándo se usa 一波三折 used?
Situación: Su viaje hacia el éxito tuvo muchos desafíos inesperados
¿Cuál es el pinyin de 一波三折?
La pronunciación pinyin de 一波三折 es “yī bō sān zhé”.