中文

SBTI · 中文 · 27

吗喽, 躺平, 佛系青年, 蚌埠住了 — SBTI 27

27 · 中文 ·

摆烂人bǎi làn rén

eine Person, die apathisch ist und aufhört, sich anzustrengen, Mittelmäßigkeit und Untätigkeit angesichts überwältigenden Drucks oder Enttäuschung annimmt, aber insgeheim immer noch kümmert.

eine Person, die Dinge verrotten lässt

SHIT
蚌埠住了bèng bù zhù le

Konnte es nicht zurückhalten; konnte nicht anders als lachen (oder weinen); erreichte einen Wendepunkt.

Couldn't hold Bengbu (a city in Anhui province)

HHHH
变脸大师biàn liǎn dà shī

Jemand, der hochgradig anpassungsfähig ist und sein Verhalten oder seine Meinungen an verschiedene Situationen oder Personen anpasst, oft als unaufrichtig oder zwei-gesichtig wahrgenommen.

Meister des Gesichtswechsels

FAKE
吃瓜群众chī guā qún zhòng

Zuschauer oder Zuschauer, die passiv Ereignisse beobachten und darüber klatschen, oft mit einem Gefühl der distanzierten Belustigung

Melonen essende Massen

WOC
脆皮大学生cuì pí dà xué shēng

Ein Student, der emotional zerbrechlich und leicht gestresst oder verärgert ist.

Crispy skin college student

IMFW
大老板dà lǎo bǎn

Eine mächtige und einflussreiche Person, oft in einer Position der Autorität oder Führung, wird aber manchmal ironisch verwendet, um jemanden zu beschreiben, der so tut, als wäre er in charge.

Großer Boss

BOSS
屌丝diǎo sī

Ein selbstabwertender Begriff für einen Verlierer, Underdog oder jemanden, der als sozial unterlegen, wohlhabend oder erfolgreich wahrgenommen wird.

Schamhaare

Dior-s
都行 (dōu xíng)dōu xíng

Alles ist in Ordnung; es ist mir egal; was auch immer für dich funktioniert; ich bin gelassen.

Alles ist in Ordnung; alles funktioniert

OJBK
氛围感美女fēn wéi gǎn měi nǚ

Eine Frau, die eine fesselnde Aura und Ästhetik ausstrahlt und eine visuell und emotional ansprechende Atmosphäre um sich herum schafft.

Atmosphäre-sinn schöne Frau

SEXY
疯批美人fēng pī měi rén

Eine Figur, oft fiktiv, die schön, aber auch gefährlich unberechenbar und moralisch mehrdeutig ist.

Verrückte Schönheitscharge; wahnsinnige Zustimmung Schönheit

FUCK
佛系青年fó xì qīng nián

Ein junger Mensch mit einer distanzierten, gleichgültigen und wenig wünschenden Einstellung zum Leben und zu weltlichen Angelegenheiten.

Buddhist-system Jugend

MONK
感恩怪gǎn ēn guài

Jemand, der übermäßige oder auffällige Dankbarkeit ausdrückt, oft als Reaktion auf Situationen, in denen Dankbarkeit möglicherweise nicht gerechtfertigt oder erwartet wird.

Dankbarer seltsamer Mensch

THAN-K
精力瓶颈jīng lì píng jǐng

Begrenzte Energie und Fokus haben, nur in der Lage, eine Aufgabe oder ein Interesse zur Zeit zu bewältigen.

Energieengpass

POOR
理中客lǐ zhōng kè

Jemand, der vorgibt, objektiv und rational in Online-Debatten zu sein, oft als herablassend, weltfremd und auf der Seite der Mächtigen wahrgenommen wird.

Vernünftiger, neutraler, objektiver Kunde/Gast

THIN-K
恋爱脑liàn ài nǎo

Jemand, dessen Gedanken und Handlungen von romantischer Liebe dominiert werden; jemand, der Liebe über alles andere priorisiert, oft bis zu einem selbstzerstörerischen oder irrationalen Grad.

Liebesgehirn; ein Gehirn, das mit Liebe gefüllt ist.

LOVE-R
恋爱脑liàn ài nǎo

Jemand, dessen Gedanken und Handlungen von romantischer Liebe dominiert werden, oft zu ihrem eigenen Nachteil oder zum Ärger anderer.

Liebesgehirn; ein Gehirn voller Liebe

IMSB
妈粉mā fěn

Ein Fan, der sein Idol wie ein Sohn oder eine Tochter behandelt und bedingungslose Unterstützung, Pflege und Zuneigung bietet, oft bis zu einem übermäßigen Grad.

Mama-Fan; Mutter-Pulver (ein Wortspiel mit dem Wort 'Fan')

MUM
吗喽ma lóu

Ein selbstironischer Begriff für jemanden, der albern, tollpatschig ist, Fehler macht oder sich töricht verhält, oft auf eine liebenswerte oder lustige Weise.

Wörtlich übersetzt bedeutet es "was Turm/Gebäude," aber die Aussprache ist ein spielerisches Missverstehen von "Affe."

MALO
社恐shè kǒng

Jemand, der Angst oder Unbehagen in sozialen Situationen erlebt und aktiv vermeidet.

Soziale Angst; soziale Angststörung

SOLO
躺平tǎng píng

eine Ablehnung des gesellschaftlichen Drucks, überdurchschnittliche Leistungen zu erbringen, und die Annahme eines passiven, minimalen Lebensstils

flach liegen

DEAD
提款机tí kuǎn jī

Jemand, der konsequent Geld oder Ressourcen für andere bereitstellt, oft zu seinem eigenen Nachteil.

ATM (Automatischer Geldautomat)

ATM-er
拖延症患者tuō yán zhèng huàn zhě

Jemand, der chronisch prokrastiniert und erst kurz vor einer Frist produktiv wird.

Prokrastinationssyndrom-Patient

ZZZZ
小丑xiǎo chǒu

Eine Person, die sich zum Narren macht, oft zur Belustigung anderer; jemand, der ausgenutzt oder gedemütigt wird; jemand, der Humor verwendet, um Schmerz oder Unsicherheit zu verbergen.

Kleiner Clown, Spaßmacher

JOKE-R
行动派xíng dòng pài

Eine Person, die es priorisiert, Maßnahmen zu ergreifen und Dinge zu erledigen, oft ohne übermäßiges Nachdenken oder Planung.

Aktionsfraktion; Aktionsgruppe; Machergruppe.

GOGO
预判型选手yù pàn xíng xuǎn shǒu

Jemand, der übermäßig vorsichtig ist und versucht, potenzielle Probleme vorherzusehen und zu verhindern, bevor sie auftreten.

predictive type player

OH-NO
掌控全局zhǎng kòng quán jú

Jemand, der akribisch plant, organisiert und Aufgaben ausführt, oft die Kontrolle übernimmt und sicherstellt, dass alles reibungslos läuft.

Die gesamte Situation kontrollieren

CTRL
醉生梦死 (zuì shēng mèng sǐ)zuì shēng mèng sǐ

In einem Dunst von Vergnügen und Vergessenheit leben, oft um der Realität zu entfliehen; ein Zustand glückseliger Ignoranz oder selbstgefälligen Eskapismus.

Live drunk, die dreaming.

DRUNK
/slang
SBTI