两虎相争
两虎相争 (liǎng hǔ xiāng zhēng) literally means “two tigers fight” and expresses “fierce competition between equals”. This idiom is used when describing situations involving life philosophy.
Also searched as: liang hu xiang zheng, liang hu xiang zheng,两虎相争 meaning, 两虎相争 in english
Fierce competition between equals
Pronunciation: liǎng hǔ xiāng zhēng Literal meaning: Two tigers fight
Origin & Usage
The image of two (两) tigers (虎) fighting (相争) comes from ancient observations of territorial conflicts, documented in early Chinese zoological texts. The original context appears in strategic texts discussing how such conflicts inevitably result in injury to both parties. The phrase gained prominence during the Warring States period as a metaphor for mutually destructive conflict between powerful states. Contemporary usage warns against destructive competition, particularly in business or politics, where fierce rivalry can damage both parties while benefiting opportunistic observers.
Examples
English: "When the two star players fought for team leadership, it damaged team morale and performance"
Chinese: 当两位明星球员争夺队伍领导权时,损害了团队士气和表现
Related Chinese Idioms
Similar idioms about life philosophy
一波三折
yī bō sān zhé
Many twists and turns
Learn more →
改邪归正
gǎi xié guī zhèng
Return to righteousness
Learn more →
好逸恶劳
hào yì wù láo
Love ease, hate work
Learn more →
物极必反
wù jí bì fǎn
Extremes lead to reversal
Learn more →
塞翁失马
sài wēng shī mǎ
Misfortune might be a blessing
Learn more →
近水楼台
jìn shuǐ lóu tái
Advantage from close connections
Learn more →
夜郎自大
yè láng zì dà
Overestimate oneself
Learn more →
因果报应
yīn guǒ bào yìng
Actions have consequences
Learn more →
Frequently Asked Questions
What does 两虎相争 mean in English?
两虎相争 (liǎng hǔ xiāng zhēng) literally translates to “Two tigers fight” and is used to express “Fierce competition between equals”. This Chinese idiom belongs to the Life Philosophy category.
When is 两虎相争 used?
Situation: When the two star players fought for team leadership, it damaged team morale and performance
What is the pinyin for 两虎相争?
The pinyin pronunciation for 两虎相争 is “liǎng hǔ xiāng zhēng”.
Curated Lists Featuring 两虎相争
12 Chinese Idioms for Each Zodiac Animal - Universal CNY Blessings
Chinese idioms representing all 12 zodiac animals, perfect for personalized Chinese New Year blessings.
9 Fierce Chinese Idioms With Tiger (虎)
Explore powerful Chinese idioms featuring the tiger (虎), representing courage, power, and authority.
8 Chinese Idioms With the Number Two (二/两)
Chinese idioms featuring the number two - expressions about pairs, duality, and achieving two goals at once.