风吹草动(風吹草動)
风吹草动 (fēng chuī cǎo dòng) حرفياً يعني “تهب الرياح تحركات العشب”ويعبر عن “تتفاعل مع أدنى تلميح من التغيير أو النشاط”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ فلسفة الحياة.
تم البحث عنه أيضاً باسم: feng chui cao dong, feng chui cao dong,风吹草动 المعنى, 风吹草动 بالعربية
النطق: fēng chuī cǎo dòng المعنى الحرفي: تهب الرياح تحركات العشب
الأصل والاستخدام
استخدم كشافة عسكريون في عهد أسرة تانغ هذه العبارة لأول مرة لوصف كيف أن الرياح (风) تهب (吹) فتحرك العشب (草) (动)، كاشفة عن علامات خفية لتحركات العدو. وسّع مسؤولون في عهد أسرة سونغ نطاقها لاحقًا لوصف الحساسية السياسية للتغيرات الاجتماعية الصغيرة. تجسّد هذه الاستعارة البيئية تمامًا كيف يمكن لتأثيرات مرئية بسيطة أن تكشف عن أسباب خفية وكبيرة.
أمثلة
الإنجليزية: "قامت القيادة العسكرية بتحليل كل حادث حدودي بسيط لعلامات الصراع المحتمل"
الصينية: 军事指挥部分析每一个微小的边境事件,寻找潜在冲突的迹象
الأمثال الصينية ذات الصلة
أمثال مماثلة حول فلسفة الحياة
一波三折
yī bō sān zhé
العديد من التحولات والمنعطفات
تعلم المزيد ←
改邪归正
gǎi xié guī zhèng
العودة إلى البر
تعلم المزيد ←
好逸恶劳
hào yì wù láo
سهولة الحب ، عمل الكراهية
تعلم المزيد ←
物极必反
wù jí bì fǎn
الأطراف القصوى تؤدي إلى الانعكاس
تعلم المزيد ←
塞翁失马
sài wēng shī mǎ
قد تكون سوء الحظ نعمة
تعلم المزيد ←
近水楼台
jìn shuǐ lóu tái
ميزة من الاتصالات الوثيقة
تعلم المزيد ←
夜郎自大
yè láng zì dà
المبالغة في تقدير نفسه
تعلم المزيد ←
因果报应
yīn guǒ bào yìng
الإجراءات لها عواقب
تعلم المزيد ←
الأسئلة المتكررة
ما معنى 风吹草动 بالعربية؟
风吹草动 (fēng chuī cǎo dòng) يترجم حرفياً إلى “تهب الرياح تحركات العشب”ويستخدم للتعبير عن “تتفاعل مع أدنى تلميح من التغيير أو النشاط”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةفلسفة الحياة ..
متى يتم 风吹草动 استخدامه؟
الموقف: قامت القيادة العسكرية بتحليل كل حادث حدودي بسيط لعلامات الصراع المحتمل
ما هو البينيين لـ 风吹草动?
نطق البينيين لـ 风吹草动 هو “fēng chuī cǎo dòng”.