العودة إلى جميع الأمثال

走马看花(走馬看花)

zǒu mǎ kàn huā
٦ أكتوبر ٢٠٢٥

走马看花 (zǒu mǎ kàn huā) حرفياً يعنييظهر الحصان الخالص الزهورويعبر عنالملاحظة السطحية دون عمق”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ فلسفة الحياة.ينشأ من الأدب الصيني القديم ولا يزال يستخدم بشكل شائع في الماندرين الحديثة.

تم البحث عنه أيضاً باسم: zou ma kan hua, zou ma kan hua,走马看花 المعنى, 走马看花 بالعربية

النطق: zǒu mǎ kàn huā المعنى الحرفي: يظهر الحصان الخالص الزهور

الأصل والاستخدام

يصف هذا التعبير رؤية الزهور (看花) أثناء المرور مسرعاً على صهوة جواد (走马)، ويعود أصله إلى أبيات الشاعر لي شانغ يين من أسرة تانغ، التي كانت ترثي التقدير المتسرع للجمال. تجسد هذه الصورة بامتياز ضبابية الحركة - فارس يلمح ألوان الزهور دون أن يدرك تفاصيل بتلاتها الفردية أو عبيرها. خلال عهد أسرة سونغ، تبناه العلماء لانتقاد التعامل السطحي مع الفن والأدب. يخلق التناقض بين الحركة السريعة والجمال الرقيق استعارة مثالية لتجارب الحياة العصرية المتسرعة. اليوم، يصف كل شيء بدءاً من السياحة الخاطفة إلى القراءة السريعة، محذراً من تفضيل الكم على الكيف.

متى تستخدم

الموقف: أعطت جولة الزوبعة السياح فقط انطباعًا سطحيًا عن ثقافة البلاد


اكتشف مثلاً صينياً جديداً كل يوم مع تطبيق iOS الخاص بنا.

الأمثال الصينية ذات الصلة

أمثال مماثلة حول فلسفة الحياة

الأسئلة المتكررة

ما معنى 走马看花 بالعربية؟

走马看花 (zǒu mǎ kàn huā) يترجم حرفياً إلىيظهر الحصان الخالص الزهورويستخدم للتعبير عنالملاحظة السطحية دون عمق”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةفلسفة الحياة ..

متى يتم 走马看花 استخدامه؟

الموقف: أعطت جولة الزوبعة السياح فقط انطباعًا سطحيًا عن ثقافة البلاد

ما هو البينيين لـ 走马看花?

نطق البينيين لـ 走马看花 هوzǒu mǎ kàn huā”.