隔靴搔痒(隔靴搔癢)
隔靴搔痒 (gé xuē sāo yǎng) حرفياً يعني “حكة خدش من خلال الحذاء”ويعبر عن “حل غير مباشر غير فعال”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ الحكمة والتعلم.ينشأ من الأدب الصيني القديم ولا يزال يستخدم بشكل شائع في الماندرين الحديثة.
تم البحث عنه أيضاً باسم: ge xue sao yang, ge xue sao yang,隔靴搔痒 المعنى, 隔靴搔痒 بالعربية
النطق: gé xuē sāo yǎng المعنى الحرفي: حكة خدش من خلال الحذاء
الأصل والاستخدام
يصف هذا الاصطلاح المحبط حك (搔) حكة (痒) عبر (隔) حذاء (靴)، ويعود أصله إلى الأدب العامي في عهد أسرة سونغ. ظهر لأول مرة في قصص توضح عدم جدوى الحلول غير المباشرة للمشكلات الملحة. خلقت الصورة استعارة مثالية للجهود غير الفعالة التي تفشل في بلوغ هدفها على الرغم من النشاط الظاهر. في عهد أسرة مينغ، تبنته النصوص الطبية لانتقاد العلاجات التي فشلت في معالجة الأسباب الكامنة للمرض. على عكس مصطلحات الفشل البسيط، فإنه يصف تحديدًا إحباط الجهد المبذول على مستوى خاطئ أو عبر وسائل غير مناسبة. يحدد الاستخدام الحديث مقاربات لا يمكن أن تنجح لأنها منفصلة جوهريًا عن نقطة الحاجة الفعلية.
متى تستخدم
الموقف: فشل التفسير الغامض في معالجة المشكلة الأساسية
اكتشف مثلاً صينياً جديداً كل يوم مع تطبيق iOS الخاص بنا.
الأمثال الصينية ذات الصلة
أمثال مماثلة حول الحكمة والتعلم
الأسئلة المتكررة
ما معنى 隔靴搔痒 بالعربية؟
隔靴搔痒 (gé xuē sāo yǎng) يترجم حرفياً إلى “حكة خدش من خلال الحذاء”ويستخدم للتعبير عن “حل غير مباشر غير فعال”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةالحكمة والتعلم ..
متى يتم 隔靴搔痒 استخدامه؟
الموقف: فشل التفسير الغامض في معالجة المشكلة الأساسية
ما هو البينيين لـ 隔靴搔痒?
نطق البينيين لـ 隔靴搔痒 هو “gé xuē sāo yǎng”.