塞翁失马(塞翁失馬)
塞翁失马 (sài wēng shī mǎ) حرفياً يعني “الرجل العجوز يفقد الحصان”ويعبر عن “قد تكون سوء الحظ نعمة”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ فلسفة الحياة.ينشأ من الأدب الصيني القديم ولا يزال يستخدم بشكل شائع في الماندرين الحديثة.
تم البحث عنه أيضاً باسم: sai weng shi ma, sai weng shi ma,塞翁失马 المعنى, 塞翁失马 بالعربية
النطق: sài wēng shī mǎ المعنى الحرفي: الرجل العجوز يفقد الحصان
الأصل والاستخدام
تعود أصول هذا المثل العميق إلى قصة شيخ حكيم (ساي وونغ) كان يعيش بالقرب من الحدود الشمالية وفقد حصانه الثمين (شي ما). عندما جاء جيرانه لتعزيته، سألهم: "وكيف لكم أن تعلموا أن هذا ليس خيراً؟" وبالفعل، عاد الحصان لاحقاً ومعه حصان بري رائع. عندما هنأه الجيران، ظل حذراً. لاحقاً، كسر ابنه ساقه أثناء ركوبه الحصان البري، لكن هذه الإصابة أنقذته في نهاية المطاف من التجنيد في حرب هلك فيها الكثير من الجنود. يعلمنا هذا المثل المبدأ الطاوي بأن الحظ والشقاء مترابطان وكثيراً ما يتحول أحدهما إلى الآخر، مشجعاً إيانا على الحفاظ على التوازن في مواجهة تقلبات الحياة.
متى تستخدم
الموقف: دفعه فقدان وظيفته إلى إيجاد دعوته الحقيقية
اكتشف مثلاً صينياً جديداً كل يوم مع تطبيق iOS الخاص بنا.
الأمثال الصينية ذات الصلة
أمثال مماثلة حول فلسفة الحياة
الأسئلة المتكررة
ما معنى 塞翁失马 بالعربية؟
塞翁失马 (sài wēng shī mǎ) يترجم حرفياً إلى “الرجل العجوز يفقد الحصان”ويستخدم للتعبير عن “قد تكون سوء الحظ نعمة”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةفلسفة الحياة ..
متى يتم 塞翁失马 استخدامه؟
الموقف: دفعه فقدان وظيفته إلى إيجاد دعوته الحقيقية
ما هو البينيين لـ 塞翁失马?
نطق البينيين لـ 塞翁失马 هو “sài wēng shī mǎ”.