中文

SBTI · 中文 · 27

吗喽, 躺平, 佛系青年, 蚌埠住了 — SBTI 27

27 · 中文 ·

摆烂人bǎi làn rén

บุคคลที่เฉยเมยและยอมแพ้ในการพยายามทำสิ่งต่างๆ ให้ดีขึ้น ยอมรับความธรรมดาและการไม่กระทำเมื่อเผชิญกับแรงกดดันหรือความผิดหวังอย่างท่วมท้น แต่ยังคงใส่ใจอย่างลับๆ

a person who lets things rot

SHIT
蚌埠住了bèng bù zhù le

กลั้นไว้ไม่อยู่; อดไม่ได้ที่จะหัวเราะ (หรือร้องไห้); ถึงจุดแตกหัก

Couldn't hold Bengbu (a city in Anhui province)

HHHH
变脸大师biàn liǎn dà shī

คนที่ปรับตัวเก่งมากและเปลี่ยนพฤติกรรมหรือความคิดเห็นเพื่อให้เหมาะกับสถานการณ์หรือผู้คนต่างๆ มักถูกมองว่าไม่จริงใจหรือสองหน้า

Face-changing master

FAKE
吃瓜群众chī guā qún zhòng

ผู้คนที่ยืนดูหรือสังเกตการณ์เหตุการณ์ต่างๆ อย่างเฉยเมยและนินทา มักจะมีความรู้สึกสนุกสนานอย่างไม่ใส่ใจ

melon-eating masses

WOC
脆皮大学生cuì pí dà xué shēng

นักศึกษาที่เปราะบางทางอารมณ์และเครียดหรือเสียใจได้ง่าย

Crispy skin college student

IMFW
大老板dà lǎo bǎn

บุคคลที่มีอำนาจและอิทธิพล มักอยู่ในตำแหน่งที่มีอำนาจหรือความเป็นผู้นำ แต่บางครั้งใช้ในเชิงประชดประชันเพื่ออ้างถึงคนที่ทำตัวเหมือนอยู่ในความรับผิดชอบ

บิ๊กบอส

BOSS
屌丝diǎo sī

คำที่ใช้ดูถูกตัวเองสำหรับคนขี้แพ้ คนที่ด้อยกว่า หรือคนที่ถูกมองว่าขาดสถานะทางสังคม ความมั่งคั่ง หรือความสำเร็จ

Pubic hair

Dior-s
都行 (dōu xíng)dōu xíng

อะไรก็ได้ ไม่เป็นไร อะไรก็ได้ที่คุณสะดวก ฉันง่ายๆ สบายๆ

All is OK; everything works

OJBK
氛围感美女fēn wéi gǎn měi nǚ

ผู้หญิงที่เปล่งประกายออร่าและสุนทรียภาพที่น่าหลงใหล สร้างบรรยากาศที่ดึงดูดสายตาและอารมณ์รอบตัวเธอ

Atmosphere-sense beautiful woman

SEXY
疯批美人fēng pī měi rén

ตัวละคร ซึ่งมักเป็นตัวละครในจินตนาการ ที่สวยงาม แต่ก็อันตรายอย่างไม่น่าเชื่อถือ คาดเดาไม่ได้ และมีศีลธรรมคลุมเครือ

ความงามชุดบ้า; ความงามที่ได้รับการอนุมัติอย่างบ้าคลั่ง

FUCK
佛系青年fó xì qīng nián

คนหนุ่มสาวที่มีทัศนคติที่เฉยเมย ไม่แยแส และมีความต้องการต่ำต่อชีวิตและเรื่องทางโลก

Buddhist-system youth

MONK
感恩怪gǎn ēn guài

Someone who expresses excessive or performative gratitude, often in response to situations where gratitude might not be warranted or expected.

Grateful strange/weird person

THAN-K
精力瓶颈jīng lì píng jǐng

มีพลังงานและสมาธิจำกัด สามารถจัดการได้เพียงงานหรือความสนใจเดียวในแต่ละครั้ง

คอขวดพลังงาน

POOR
理中客lǐ zhōng kè

คนที่แสร้งทำเป็นเป็นกลางและมีเหตุผลในการโต้เถียงออนไลน์ มักถูกมองว่าดูถูก เหินห่าง และเข้าข้างผู้มีอำนาจ

Reasonable, neutral, objective customer/guest

THIN-K
恋爱脑liàn ài nǎo

คนที่ความคิดและการกระทำถูกครอบงำด้วยความรักโรแมนติก คนที่ให้ความสำคัญกับความรักเหนือสิ่งอื่นใด บ่อยครั้งถึงขั้นทำลายตัวเองหรือไร้เหตุผล

สมองแห่งความรัก; สมองที่เต็มไปด้วยความรัก

LOVE-R
恋爱脑liàn ài nǎo

คนที่ความคิดและการกระทำถูกครอบงำด้วยความรักโรแมนติก บ่อยครั้งจนเป็นอันตรายต่อตัวเองหรือสร้างความรำคาญให้ผู้อื่น

Love brain; a brain full of love

IMSB
妈粉mā fěn

แฟนคลับที่ปฏิบัติต่อไอดอลเหมือนลูกชายหรือลูกสาว ให้การสนับสนุน ดูแล และความรักอย่างไม่มีเงื่อนไข บ่อยครั้งในระดับที่มากเกินไป

Mom fan; mother powder (a play on the word 'fan')

MUM
吗喽ma lóu

คำที่ใช้ลดทอนตัวเองสำหรับคนที่โง่เขลา งุ่มง่าม ทำผิดพลาด หรือทำตัวโง่ๆ บ่อยครั้งในลักษณะที่น่ารักหรือตลก

แปลตามตัวอักษรว่า "หอคอย/อาคารอะไร" แต่การออกเสียงเป็นการได้ยินผิดๆ อย่างสนุกสนานของคำว่า "ลิง"

MALO
社恐shè kǒng

คนที่รู้สึกวิตกกังวลหรือไม่สบายใจในสถานการณ์ทางสังคมและหลีกเลี่ยงพวกเขาอย่างแข็งขัน

หวาดกลัวสังคม; วิตกกังวลทางสังคม

SOLO
躺平tǎng píng

การปฏิเสธแรงกดดันทางสังคมที่จะประสบความสำเร็จมากเกินไป ยอมรับวิถีชีวิตที่เฉยเมยและใช้ความพยายามน้อยที่สุด

lying flat

DEAD
提款机tí kuǎn jī

คนที่ให้เงินหรือทรัพยากรแก่ผู้อื่นอย่างสม่ำเสมอ บ่อยครั้งจนเป็นผลเสียต่อตนเอง

ATM (Automated Teller Machine)

ATM-er
拖延症患者tuō yán zhèng huàn zhě

คนที่ผัดวันประกันพรุ่งเรื้อรังและจะเริ่มมีประสิทธิภาพเมื่อใกล้ถึงเส้นตายเท่านั้น

Procrastination syndrome patient

ZZZZ
小丑xiǎo chǒu

คนที่ทำตัวโง่เขลา มักจะเพื่อความบันเทิงของผู้อื่น คนที่ถูกเอาเปรียบหรือถูกเหยียดหยาม คนที่ใช้อารมณ์ขันเพื่อปกปิดความเจ็บปวดหรือความไม่มั่นคง

ตัวตลกขนาดเล็ก, ตัวตลก

JOKE-R
行动派xíng dòng pài

บุคคลที่ให้ความสำคัญกับการลงมือทำและทำสิ่งต่างๆ ให้สำเร็จ โดยมักจะไม่คิดมากเกินไปหรือวางแผนมากเกินไป

Action faction; action group; doer group.

GOGO
预判型选手yù pàn xíng xuǎn shǒu

คนที่ระมัดระวังมากเกินไปและพยายามคาดการณ์และป้องกันปัญหาที่อาจเกิดขึ้นก่อนที่จะเกิดขึ้น

ผู้เล่นประเภทคาดการณ์ล่วงหน้า

OH-NO
掌控全局zhǎng kòng quán jú

คนที่วางแผน จัดระเบียบ และดำเนินการงานอย่างพิถีพิถัน มักจะเข้าควบคุมและทำให้มั่นใจว่าทุกอย่างดำเนินไปอย่างราบรื่น

ควบคุมสถานการณ์ทั้งหมด

CTRL
醉生梦死 (zuì shēng mèng sǐ)zuì shēng mèng sǐ

ใช้ชีวิตอยู่ในความมึนเมาและความลืมเลือน เพื่อหลีกหนีจากความเป็นจริง สภาวะของความสุขสมที่ไร้สติ หรือการหลีกหนีจากความเป็นจริงด้วยการปล่อยตัว

Live drunk, die dreaming.

DRUNK
/slang
SBTI