กลับไปยังสุภาษิตทั้งหมด

心地善良

xīn dì shàn liáng
9 พฤศจิกายน 2568

心地善良 (xīn dì shàn liáng) ตามตัวอักษร หมายถึงหัวใจที่ดีใจดีและแสดงออกเป็นตัวละครที่มีคุณธรรมและมีคุณธรรม”.สุภาษิตนี้ใช้เมื่ออธิบายสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับ ความสัมพันธ์และบุคลิกภาพ.มีต้นกำเนิดจากวรรณกรรมจีนโบราณและยังคงใช้กันทั่วไปในภาษาจีนกลางสมัยใหม่

ค้นหาเป็น: xin di shan liang, xin di shan liang,心地善良 ความหมาย, 心地善良 ในภาษาไทย

การออกเสียง: xīn dì shàn liáng ความหมายตามตัวอักษร: หัวใจที่ดีใจดี

ต้นกำเนิดและการใช้งาน

วลีนี้มีต้นกำเนิดมาจากศัพท์ทางพุทธศาสนาในสมัยราชวงศ์ฮั่นตะวันออก เมื่อพุทธศาสนาเริ่มเผยแผ่เข้าสู่ประเทศจีน ปรากฏอยู่ในพระสูตรยุคแรกที่แปลเป็นภาษาจีน โดยบรรยายถึงการบ่มเพาะคุณลักษณะอันพึงประสงค์ ในสมัยราชวงศ์ถัง วลีนี้ได้เปลี่ยนจากการใช้ในบริบททางศาสนาโดยเฉพาะ ไปสู่การอธิบายคุณธรรมทั่วไป การเปรียบเปรยถึงจิตใจและพื้นฐานภายใน (心地) ที่เมตตาและมีคุณธรรม (善良) นั้นมีประสิทธิภาพเป็นอย่างมาก เปรียบได้กับดินที่อุดมสมบูรณ์ซึ่งย่อมหล่อเลี้ยงการเติบโตที่ดีงาม เช่นเดียวกับพื้นฐานอุปนิสัยที่ดีที่ก่อให้เกิดการกระทำอันเป็นคุณธรรม แตกต่างจากคำที่หมายถึง 'ดี' หรือ 'น่ารัก' ทั่วไป คำนี้มุ่งเน้นไปที่คุณลักษณะทางศีลธรรมโดยกำเนิด มากกว่าพฤติกรรมที่น่าพึงพอใจเพียงผิวเผิน การใช้ในปัจจุบันครอบคลุมตั้งแต่การแนะนำบุคคลไปจนถึงการประเมินความสัมพันธ์ โดยอธิบายถึงอุปนิสัยพื้นฐานของบุคคลมากกว่าพฤติกรรมที่แสดงออกตามสถานการณ์ โดยเฉพาะอย่างยิ่งให้ความสำคัญกับความเมตตาที่แท้จริงที่มาจากแก่นแท้ภายใน มากกว่าความสุภาพอ่อนน้อมเพียงผิวเผินเพื่อผลประโยชน์ทางสังคม

เมื่อไหร่ที่ใช้

สถานการณ์: แม้จะมีความมั่งคั่งและสถานะของเธอเธอปฏิบัติต่อทุกคนด้วยความเห็นอกเห็นใจอย่างแท้จริง


ค้นพบสุภาษิตจีนใหม่ทุกวันด้วยแอป iOS ของเรา

สุภาษิตจีนที่เกี่ยวข้อง

สุภาษิตที่คล้ายกันเกี่ยวกับ ความสัมพันธ์และบุคลิกภาพ

คำถามที่พบบ่อย

ความหมายของ 心地善良 ในภาษาไทยคืออะไร?

心地善良 (xīn dì shàn liáng) แปลตามตัวอักษรว่าหัวใจที่ดีใจดีและใช้เพื่อแสดงออกเป็นตัวละครที่มีคุณธรรมและมีคุณธรรม”. สุภาษิตจีนนี้อยู่ในหมวดหมู่ความสัมพันธ์และบุคลิกภาพ ..

เมื่อไหร่ 心地善良 ใช้?

สถานการณ์: แม้จะมีความมั่งคั่งและสถานะของเธอเธอปฏิบัติต่อทุกคนด้วยความเห็นอกเห็นใจอย่างแท้จริง

พินอินของ 心地善良?

การออกเสียงพินอินสำหรับ 心地善良 คือxīn dì shàn liáng”.