名存实亡(名存實亡)
名存实亡 (míng cún shí wáng) ตามตัวอักษร หมายถึง “ชื่อมีอยู่จริง”และแสดงออก “มีอยู่ในชื่อเท่านั้น”.สุภาษิตนี้ใช้เมื่ออธิบายสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับ ปรัชญาชีวิต.มีต้นกำเนิดจากวรรณกรรมจีนโบราณและยังคงใช้กันทั่วไปในภาษาจีนกลางสมัยใหม่
ค้นหาเป็น: ming cun shi wang, ming cun shi wang,名存实亡 ความหมาย, 名存实亡 ในภาษาไทย
การออกเสียง: míng cún shí wáng ความหมายตามตัวอักษร: ชื่อมีอยู่จริง
ต้นกำเนิดและการใช้งาน
สำนวนนี้หมายถึงสถานการณ์ที่นามยังคงอยู่ (名存) แต่สาระสำคัญได้สิ้นไปแล้ว (实亡) โดยมีที่มาจากบทวิเคราะห์ทางการเมืองในสมัยราชวงศ์ฮั่น สำนวนนี้ปรากฏขึ้นครั้งแรกในการประเมินของซือหม่าเชียน นักประวัติศาสตร์ในราชสำนัก ที่กล่าวถึงสถาบันที่กำลังเสื่อมถอยซึ่งยังคงมีรูปแบบภายนอกอยู่แต่ไร้ซึ่งหน้าที่ที่แท้จริง การเปรียบเทียบที่ชัดเจนระหว่างนามกับความเป็นจริงนี้สะท้อนข้อกังวลหลักในแนวคิดของสำนักนิติธรรมและสำนักปรัชญาขงจื๊อของจีนเกี่ยวกับการสอดคล้องกันระหว่างรูปลักษณ์ภายนอกกับสาระสำคัญ ในสมัยราชวงศ์ถัง สำนวนนี้ได้กลายเป็นศัพท์มาตรฐานในการวิพากษ์วิจารณ์การบริหารราชการ แตกต่างจากคำที่ใช้สำหรับการหลอกลวงทั่วไป สำนวนนี้อธิบายถึงสถานการณ์ที่โครงสร้างที่เป็นทางการยังคงอยู่แม้ว่าประสิทธิภาพในทางปฏิบัติของมันจะหายไปแล้ว ในการใช้งานสมัยใหม่ สำนวนนี้ใช้เพื่อระบุถึงสถาบัน ความสัมพันธ์ หรือการจัดระเบียบที่ยังคงอยู่แต่เพียงในนาม ในขณะที่ได้สูญเสียวัตถุประสงค์หรืออำนาจเดิมของตนไปแล้ว
เมื่อไหร่ที่ใช้
สถานการณ์: สนธิสัญญาประวัติศาสตร์ยังคงทำงานอย่างเป็นทางการ แต่ถูกเพิกเฉยอย่างสมบูรณ์ในทางปฏิบัติ
ค้นพบสุภาษิตจีนใหม่ทุกวันด้วยแอป iOS ของเรา
สุภาษิตจีนที่เกี่ยวข้อง
สุภาษิตที่คล้ายกันเกี่ยวกับ ปรัชญาชีวิต
คำถามที่พบบ่อย
ความหมายของ 名存实亡 ในภาษาไทยคืออะไร?
名存实亡 (míng cún shí wáng) แปลตามตัวอักษรว่า “ชื่อมีอยู่จริง”และใช้เพื่อแสดงออก “มีอยู่ในชื่อเท่านั้น”. สุภาษิตจีนนี้อยู่ในหมวดหมู่ปรัชญาชีวิต ..
เมื่อไหร่ 名存实亡 ใช้?
สถานการณ์: สนธิสัญญาประวัติศาสตร์ยังคงทำงานอย่างเป็นทางการ แต่ถูกเพิกเฉยอย่างสมบูรณ์ในทางปฏิบัติ
พินอินของ 名存实亡?
การออกเสียงพินอินสำหรับ 名存实亡 คือ “míng cún shí wáng”.