กลับไปยังสุภาษิตทั้งหมด

名存实亡(名存實亡)

míng cún shí wáng
4 สิงหาคม 2568

名存实亡 (míng cún shí wáng) ตามตัวอักษร หมายถึงชื่อมีอยู่จริงและแสดงออกมีอยู่ในชื่อเท่านั้น”.สุภาษิตนี้ใช้เมื่ออธิบายสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับ ปรัชญาชีวิต.มีต้นกำเนิดจากวรรณกรรมจีนโบราณและยังคงใช้กันทั่วไปในภาษาจีนกลางสมัยใหม่

ค้นหาเป็น: ming cun shi wang, ming cun shi wang,名存实亡 ความหมาย, 名存实亡 ในภาษาไทย

การออกเสียง: míng cún shí wáng ความหมายตามตัวอักษร: ชื่อมีอยู่จริง

ต้นกำเนิดและการใช้งาน

สำนวนนี้หมายถึงสถานการณ์ที่นามยังคงอยู่ (名存) แต่สาระสำคัญได้สิ้นไปแล้ว (实亡) โดยมีที่มาจากบทวิเคราะห์ทางการเมืองในสมัยราชวงศ์ฮั่น สำนวนนี้ปรากฏขึ้นครั้งแรกในการประเมินของซือหม่าเชียน นักประวัติศาสตร์ในราชสำนัก ที่กล่าวถึงสถาบันที่กำลังเสื่อมถอยซึ่งยังคงมีรูปแบบภายนอกอยู่แต่ไร้ซึ่งหน้าที่ที่แท้จริง การเปรียบเทียบที่ชัดเจนระหว่างนามกับความเป็นจริงนี้สะท้อนข้อกังวลหลักในแนวคิดของสำนักนิติธรรมและสำนักปรัชญาขงจื๊อของจีนเกี่ยวกับการสอดคล้องกันระหว่างรูปลักษณ์ภายนอกกับสาระสำคัญ ในสมัยราชวงศ์ถัง สำนวนนี้ได้กลายเป็นศัพท์มาตรฐานในการวิพากษ์วิจารณ์การบริหารราชการ แตกต่างจากคำที่ใช้สำหรับการหลอกลวงทั่วไป สำนวนนี้อธิบายถึงสถานการณ์ที่โครงสร้างที่เป็นทางการยังคงอยู่แม้ว่าประสิทธิภาพในทางปฏิบัติของมันจะหายไปแล้ว ในการใช้งานสมัยใหม่ สำนวนนี้ใช้เพื่อระบุถึงสถาบัน ความสัมพันธ์ หรือการจัดระเบียบที่ยังคงอยู่แต่เพียงในนาม ในขณะที่ได้สูญเสียวัตถุประสงค์หรืออำนาจเดิมของตนไปแล้ว

เมื่อไหร่ที่ใช้

สถานการณ์: สนธิสัญญาประวัติศาสตร์ยังคงทำงานอย่างเป็นทางการ แต่ถูกเพิกเฉยอย่างสมบูรณ์ในทางปฏิบัติ


ค้นพบสุภาษิตจีนใหม่ทุกวันด้วยแอป iOS ของเรา

สุภาษิตจีนที่เกี่ยวข้อง

สุภาษิตที่คล้ายกันเกี่ยวกับ ปรัชญาชีวิต

คำถามที่พบบ่อย

ความหมายของ 名存实亡 ในภาษาไทยคืออะไร?

名存实亡 (míng cún shí wáng) แปลตามตัวอักษรว่าชื่อมีอยู่จริงและใช้เพื่อแสดงออกมีอยู่ในชื่อเท่านั้น”. สุภาษิตจีนนี้อยู่ในหมวดหมู่ปรัชญาชีวิต ..

เมื่อไหร่ 名存实亡 ใช้?

สถานการณ์: สนธิสัญญาประวัติศาสตร์ยังคงทำงานอย่างเป็นทางการ แต่ถูกเพิกเฉยอย่างสมบูรณ์ในทางปฏิบัติ

พินอินของ 名存实亡?

การออกเสียงพินอินสำหรับ 名存实亡 คือmíng cún shí wáng”.