塞翁失马(塞翁失馬)
塞翁失马 (sài wēng shī mǎ) ตามตัวอักษร หมายถึง “ชายชราสูญเสียม้า”และแสดงออก “โชคร้ายอาจเป็นพร”.สุภาษิตนี้ใช้เมื่ออธิบายสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับ ปรัชญาชีวิต.มีต้นกำเนิดจากวรรณกรรมจีนโบราณและยังคงใช้กันทั่วไปในภาษาจีนกลางสมัยใหม่
ค้นหาเป็น: sai weng shi ma, sai weng shi ma,塞翁失马 ความหมาย, 塞翁失马 ในภาษาไทย
การออกเสียง: sài wēng shī mǎ ความหมายตามตัวอักษร: ชายชราสูญเสียม้า
ต้นกำเนิดและการใช้งาน
สำนวนอันลึกซึ้งนี้มีที่มาจากเรื่องราวของเฒ่าแซ่หว่องผู้ชาญฉลาด ซึ่งอาศัยอยู่ใกล้ชายแดนทางเหนือ วันหนึ่งม้าคู่ใจของเขาหายไป เมื่อเพื่อนบ้านมาปลอบโยน เขากลับถามว่า "พวกท่านรู้ได้อย่างไรว่านี่ไม่ใช่โชคดี?" และแล้ว ม้าตัวนั้นก็กลับมาในภายหลังพร้อมกับม้าป่าที่สง่างามตัวหนึ่ง เมื่อเพื่อนบ้านมาแสดงความยินดี เขาก็ยังคงไม่ประมาท
ต่อมา บุตรชายของเขาขี่ม้าป่าตัวนั้นแล้วขาหัก แต่การบาดเจ็บครั้งนี้กลับช่วยชีวิตเขาไว้ในที่สุดจากการถูกเกณฑ์ไปรบในสงครามที่ทหารจำนวนมากต้องเสียชีวิต
สำนวนนี้สอนหลักปรัชญาเต๋าที่ว่า โชคดีและโชคร้ายเชื่อมโยงกัน และมักจะพลิกผันไปมา ซึ่งกระตุ้นให้เราดำรงความสมดุลเมื่อเผชิญกับความผันผวนของชีวิต
เมื่อไหร่ที่ใช้
สถานการณ์: การสูญเสียงานของเขาทำให้เขาพบการโทรที่แท้จริงของเขา
ค้นพบสุภาษิตจีนใหม่ทุกวันด้วยแอป iOS ของเรา
สุภาษิตจีนที่เกี่ยวข้อง
สุภาษิตที่คล้ายกันเกี่ยวกับ ปรัชญาชีวิต
คำถามที่พบบ่อย
ความหมายของ 塞翁失马 ในภาษาไทยคืออะไร?
塞翁失马 (sài wēng shī mǎ) แปลตามตัวอักษรว่า “ชายชราสูญเสียม้า”และใช้เพื่อแสดงออก “โชคร้ายอาจเป็นพร”. สุภาษิตจีนนี้อยู่ในหมวดหมู่ปรัชญาชีวิต ..
เมื่อไหร่ 塞翁失马 ใช้?
สถานการณ์: การสูญเสียงานของเขาทำให้เขาพบการโทรที่แท้จริงของเขา
พินอินของ 塞翁失马?
การออกเสียงพินอินสำหรับ 塞翁失马 คือ “sài wēng shī mǎ”.